"لنوعية خدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la calidad de los servicios
        
    i) Porcentaje de Estados Miembros que expresen un grado de satisfacción superior a la media con respecto a la calidad de los servicios de conferencias; UN ' ١ ' النسبة المئوية للدول اﻷعضاء التي تعرب عن رضاها فوق الوسطي لنوعية خدمات المؤتمرات؛
    El Comité Permanente indicó la necesidad de seguir analizando la calidad de los servicios de prótesis, particularmente la necesidad de estudiar mejor las perspectivas de los usuarios. UN حددت اللجنة الدائمة الحاجة إلى إجراء تحليل آخر لنوعية خدمات الجراحات الترقيعية ولا سيما الحاجة إلى دراسة منظورات المستخدمين بصورة أفضل.
    El Comité Permanente indicó la necesidad de seguir analizando la calidad de los servicios de prótesis, particularmente la necesidad de estudiar mejor las perspectivas de los usuarios. UN حددت اللجنة الدائمة الحاجة إلى إجراء تحليل آخر لنوعية خدمات الجراحات الترقيعية ولا سيما الحاجة إلى دراسة منظورات المستخدمين بصورة أفضل.
    Evaluación por los Estados Miembros de la calidad de los servicios de conferencias UN ثالثا - تقييم الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات
    C. Evaluación por los Estados Miembros de la calidad de los servicios de conferencias UN جيم - تقييم الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات
    C. Evaluación por los Estados Miembros de la calidad de los servicios de conferencias UN جيم - تقييم الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات
    El número de octubre de 1993 se centró en la evaluación del apoyo de la información, la enseñanza las comunicaciones a la salud maternoinfantil y la planificación de la familia. El número de enero de 1994 se centró en la evaluación por el FNUAP de la calidad de los servicios de planificación de la familia. UN وركز عدد تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ على تقييم دعم أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال لصحة اﻷم والطفل/تنظيم اﻷسرة، وركز عدد كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ على تقييم الصندوق لنوعية خدمات تنظيم اﻷسرة.
    Sin embargo, como se determinó en una evaluación de la calidad de los servicios de salud reproductiva y planificación de la familia en los países del grupo KATTUK, en muchos lugares existe la necesidad de que haya mayor comprensión por parte del Gobierno y de otras partes interesadas del concepto de salud reproductiva, en particular en niveles descentralizados. UN بيد أن تقييما لنوعية خدمات الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة في بلدان وسط آسيا كشف عن وجود حاجة في أماكن كثيرة إلى زيادة تفهم الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح لمفهوم الصحة الإنجابية، ولا سيما على الصعد اللامركزية.
    Dado que uno de los principales indicadores de la calidad de los servicios de conferencias prestados por el Departamento es la satisfacción de los Estados Miembros, el Departamento debería idear un sistema exhaustivo de evaluación continua en el que participen los clientes. UN 35 - ومضى قائلا إنه لما كان المقياس الأساسي لنوعية خدمات المؤتمرات التي تقدمها الإدارة هو رضاء الدول الأعضاء، فيتعين على الإدارة وضع نظام شامل لإجراء تقييم مستمر لرضاء العميل.
    Las medidas eficaces que deberá adoptar el Departamento para solicitar a los Estados Miembros que evalúen la calidad de los servicios de conferencias que se les prestan, uno de los indicadores clave del rendimiento del Departamento, brindarán a los Estados Miembros la misma oportunidad de presentar sus evaluaciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se adecuarán plenamente a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويتعين أن تتخذ الإدارة تدابير فعالة لطلب تقييم من الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إليها، باعتبارها مؤشرا رئيسيا لأداء الإدارة، وهو ما سيتيح فرصا متكافئة للدول الأعضاء لتقديم تقييماتها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وهو ما يتفق بالكامل مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    a) Reducción del número de quejas de representantes de Estados Miembros ante órganos intergubernamentales y de miembros de órganos expertos en relación con la calidad de los servicios de conferencias UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء بالنسبة لنوعية خدمات المؤتمرات
    a) Reducción del número de quejas de representantes de Estados Miembros ante órganos intergubernamentales, de miembros de órganos expertos y de departamentos a los que se presta servicios en relación con la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء ، وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات بالنسبة لنوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    Las medidas que habrá de adoptar el Departamento para solicitar a los Estados Miembros que evalúen la calidad de los servicios de conferencias que se les prestan -- uno de los indicadores clave -- brindarán a los Estados Miembros la oportunidad de presentar sus evaluaciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se ajustarán plenamente a las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN أما بالنسبة للتدابير التي ستتخذها الإدارة سعيا للحصول على تقييم من جانب الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات التي توفر لها - بوصف ذلك مؤشرا رئيسيا للأداء - فستوفر فرصا متكافئة للدول الأعضاء لتقديم تقييماتها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وستكون موافقة تماما لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    a) Menor número de quejas de representantes de Estados Miembros ante órganos intergubernamentales, de miembros de órganos expertos y de departamentos a que se presta servicios respecto de la calidad de los servicios de traducción y edición UN (أ) انخفاض عدد الشكاوي التي ترد من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء، وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات بالنسبة لنوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    Otro medio habilitado por el Departamento para que los Estados Miembros evalúen la calidad de los servicios de conferencias es el " formulario de opinión " , en inglés y francés, que estará disponible en las salas de conferencias a partir de julio de 2008, en el que los Estados Miembros podrán formular propuestas y observaciones sobre los servicios del Departamento. UN ومن التدابير الأخرى التي اتخذتها الإدارة للحصول على تقييم الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات هناك " بطاقة التعليقات " باللغتين الانكليزية والفرنسية التي ستكون متاحة في قاعات الاجتماع اعتبارا من تموز/يوليه 2008 وستتيح للدول الأعضاء تقديم الاقتراحات وإبداء التعليقات بشأن خدمات الإدارة المذكورة.
    a) Menor número de quejas de los representantes de los Estados Miembros ante los órganos intergubernamentales, los miembros de los órganos de expertos y los departamentos clientes sobre la calidad de los servicios de traducción y revisión editorial UN (أ) انخفاض عدد الشكاوي التي ترد من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء، ومن الإدارات المتلقية للخدمات بالنسبة لنوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    El Departamento adoptará medidas efectivas para solicitar a los Estados Miembros que evalúen la calidad de los servicios de conferencias que se les prestan, como uno de los indicadores clave del Departamento, brindará a los Estados Miembros la misma oportunidad de presentar su evaluación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y cumplirá plenamente las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN أما بالنسبة للتدابير الفعالة التي ستتخذها الإدارة سعيا للحصول على تقييم من جانب الدول الأعضاء لنوعية خدمات المؤتمرات التي توفر لهم، بوصف ذلك مؤشرا رئيسيا لأداء الإدارة، فستوفر فرصا متكافئة للدول الأعضاء لتقديم تقييماتها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وستكون موافقة تماما لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Se alcanzó el objetivo de que el 92% de los países se mostraran satisfechos, como mínimo; el 92% de los participantes calificaron de " excelente " la calidad de los servicios de fomento de la capacidad prestados, como las reuniones de grupos de expertos, los talleres y las visitas de estudio. UN وقد تحقق الهدف المتمثل في إعراب 92 في المائة (أو أكثر) من البلدان عن رضاها؛ فقد أعطى 92 في المائة من المشاركين تقييم " ممتاز " لنوعية خدمات بناء القدرات المقدّمة، بما فيها اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل والجولات الدراسية.
    La encuesta electrónica mundial de todo el Departamento difundida a los Estados Miembros en los cuatro lugares de destino en diciembre de 2012 puso de manifiesto que la mayoría de los encuestados en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi estaban satisfechos con la calidad de los servicios de conferencias, la profesionalidad del personal de los servicios de reuniones y la calidad lingüística de los documentos traducidos. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية الإلكترونية التي شملت جميع الإدارات في مراكز العمل الأربعة وعممت على الدول الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر 2012 عن ارتياح غالبية المجيبين في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي لنوعية خدمات المؤتمرات وللكفاءة المهنية التي يتحلى بها موظفو خدمات الاجتماعات والجودة اللغوية للوثائق المترجمة عموما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus