"لن أتركك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No te dejaré
        
    • No voy a dejarte
        
    • No te voy a dejar
        
    • No voy a dejar
        
    • No dejaré que
        
    • No me iré
        
    • No permitiré
        
    • No me voy
        
    Sucede todos los días. Ahora que te tengo No te dejaré ir. Open Subtitles إنه مثل كل يوم , لكن الآن أنتِ معي و لن أتركك
    No te dejaré caminar de aquí para allá en esta casa como un completo extraño. Open Subtitles أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ.
    No voy a dejarte porque nos gusten comidas diferentes o libros o música. Open Subtitles لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام أو الكتب أو الموسيقى
    No te voy a dejar por una más joven y menos dramática. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    No voy a dejar que suba las escaleras detras de mi, ¡picara! Open Subtitles لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. إنكِ شقيه
    No dejaré que pongas en peligro tu vida y tu carrera por razones personales. Open Subtitles أنا لن أتركك تعرّض للخطر حياتك وك مهنة للأسباب الشخصية تماما لي.
    - No te dejaré con todos esos hombres jóvenes y atractivos. Open Subtitles لن أتركك وحيدة مع كل هؤلاء الرجل المثيرين
    No te dejaré tener un pedazo de esto hasta que empieces a hablar. Open Subtitles لن أتركك لمس قطعه من ملابسي حتى تبدأي بالتكلم
    Te prometo que No te dejaré sola nuevamente. Tenemos que irnos. Open Subtitles ، و أعدك بأنى لن أتركك بعدها أبداً علينا أن نذهب
    Por supuesto. No te dejaré solo aquí. Open Subtitles بالطبع, وأنا لن أتركك هنا لوحدك
    No te irás. No te dejaré ir. Open Subtitles لن تذهب الى أي مكان لن أتركك تذهب الى أي مكان
    No voy a dejarte ir, hasta que me digas lo que está pasando. Open Subtitles لن أتركك تذهبين حتى تخبرينني ماذا يجري. أعني
    No voy a dejarte sola. Toma tu computadora y vamos. Open Subtitles لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب
    Sin embargo No voy a dejarte llevar este sitio tú sola. Open Subtitles نعم , على أية حال لن أتركك لوحدك تديري هذا المكان لوحدك
    No te voy a dejar volver a USA... pero por aquí no es muy seguro... no salgas demasiado. Open Subtitles لن أتركك تعودين إلي الولايات المتحدة المكان ليس آمناً هنا لا تخرجي كثيرا
    No te voy a dejar aquí. Te supera mucho ese albino loco. Open Subtitles لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون
    - ¡No te voy a dejar! - ¡Maldita sea, no lo hare contigo aquí! Open Subtitles أخرجوا من هنا لن أتركك ــ تباً لن أفعل هذا بوجودكِ
    Tú, perro mudo. ¡No voy a dejar que te escapes tan fácil esta vez! Open Subtitles أنت بالمقعد أنت لا شيء سوي كلب أخرس أنا لن أتركك تذهب هذه المرة
    Pero No voy a dejar que pavimentes con concreto los parques. Open Subtitles لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين
    No dejaré que cometas una estupidez. Open Subtitles إنّهـا فقط بداية لن أتركك تتغـابي في هذا الأمر
    Bueno, No me iré hasta conseguir la V. Open Subtitles حسنا ، لن أتركك حتى أحصل على دم مصاصي الدماء
    No permitiré que te quedes y hagas cómplice a mi hijo. Open Subtitles لن أتركك تبقى هنا و أجعل أبني شريكاً لك. حسناً؟
    No, pero creo que ha acudido a ti para un último alias, para él, y No me voy de aquí sin este nombre. Open Subtitles لا، أنا لا، ولكن أعتقد أنه جاء لك لاسم مستعار آخر واحد لنفسه، وأنا لن أتركك هنا بدون اسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus