¡Si me dejan ir les juro que No se lo diré a nadie! | Open Subtitles | إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً |
No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر |
No tienes que hacer esto. No se lo diré a nadie. Lo prometo. | Open Subtitles | لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك |
No le diré a nadie hasta que estemos absolutamente seguros de esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام |
Oh, y quizás un yate, a cambio de eso... No diré nada a la Ciudad sobre su asesinato institucional. | Open Subtitles | وربما يخت أيضاً وبالمقابل لن أخبر أحداً عن عمليات القتل |
Por favor. no se lo contaré a nadie. | Open Subtitles | أرجوك أعدك أنني لن أخبر أحداً |
Nadie necesita saber que estuvimos aquí. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً |
Está bien, puedes ir. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لا بأس يمكنك الذهاب لن أخبر أحداً بالأمر |
Es que-- No le diré a nadie qué sucedió. Te prometo que No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً بما حدث أعدكِ بألا أخبر أحداً |
- No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | -لا تقلق بهذا الشأن ، لن أخبر أحداً -لا ؟ |
Y pasado mañana. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي لن أخبر أحداً بذلك |
No se lo diré a nadie. Los demás internos... | Open Subtitles | لن أخبر أحداً المستجدونالآخرون, |
No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً عن شيء |
Mira, No le diré a nadie dónde has estado las últimas 48 horas, y tú no le dices a nadie que yo estaba en una tienda de marihuana, pero voy a necesitar una parte de lo que tienes. | Open Subtitles | اسمع، لن أخبر أحداً عن مكانك في اليومين الماضيين فلا تخبر أحداً أنني كنت في ذلك المتجر وأريد جزءاً من حصتك |
Te sostuve mientras llorabas lo cual No le diré a nadie. | Open Subtitles | وواسيتك وأنت تبكي والذي لن أخبر أحداً عنه. |
No te preocupes, No diré nada. | Open Subtitles | لا تقلق لن أخبر أحداً |
No te preocupes, No diré nada. | Open Subtitles | لا تقلق، لن أخبر أحداً بأي شىء |
Vamos, no se lo contaré a nadie. | Open Subtitles | هيا, لن أخبر أحداً |
Padre, no se puede ir. ¡Déjame marchar! No lo contaré, ¡lo juro! | Open Subtitles | دعني أذهب، أقسم إنني لن أخبر أحداً أقسم لك |
Tranquilo, Clark. No voy a contar tu secreto. | Open Subtitles | لا بأس ياكلارك لن أخبر أحداً بسرك |
No se preocupe, No le contaré a nadie lo del cadáver. | Open Subtitles | لا عليكَ، لن أخبر أحداً بأمر الجثّة |
Le prometí que no se lo diría a nadie, pero ahora... todo ha cambiado. | Open Subtitles | وعدتّك أنّني لن أخبر أحداً, ولكن الآن... ما توقعت حدوثه في السابق قد لا يحدث. |
no lo diré, es prometido. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً, أعدك |