"لن أسمح لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No te dejaré
        
    • No permitiré que
        
    • No voy a dejar que
        
    • No puedo dejar que
        
    • No te permitiré
        
    • No dejaré que te
        
    • No te voy a dejar
        
    • ¡ No te
        
    • No voy a dejarte
        
    • No te lo permitiré
        
    • no voy a permitirte
        
    • No puedo permitir que
        
    Mira, no puedes hacerme esto a mí o a ti, No te dejaré. Open Subtitles إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك
    Y yo dije: "tú nunca me perderás, Frank, No te dejaré." Open Subtitles وقلت : انت لن تفقدني ابدا يا فرانك لن أسمح لك
    No permitiré que te gastes el cheque pero un regalo de $10 o menos, lo aceptaré. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل أنني سوف أقبل ذلك
    Y sabes que No voy a dejar que te vayas de rositas. Open Subtitles وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً
    Raymond, sabes que siempre los dejo luchar sus batallas pero No puedo dejar que sigas el ciclo de imbecilidad de tu padre. Open Subtitles رايموند أنا أترككما دائماً لتحلا النزاع وحدكما لكن لن أسمح لك بأن تعلق بدائرة غباء والدك
    No te permitiré que nos aísles del mundo por un nuevo capricho. Open Subtitles لن أسمح لك أن تعزلنا عن العالم بسبب مسخ ما
    Fuiste enviado aquí por mí. No dejaré que te vayas. Open Subtitles لقد أرسلت إلى هنا ، لن أسمح لك بالمغادرة
    No te dejaré. Si tú no le hablas, lo haré yo. Open Subtitles لن أسمح لك بذلك، إن لم تتصل به، سأتصل أنا
    No te dejaré hacer trampa, no te acercarás al tablero. Open Subtitles لن أسمح لك بالغشّ. لن تقترب من تلك اللوحة.
    De todas formas No te dejaré solo. Open Subtitles لكني لن أسمح لك بالذهاب بمفردك
    ¡No te dejaré clavarme ese alfiler otra vez! Duele, porque no soy Kalicharan. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري . إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران
    No permitiré que haya otro fracaso... Open Subtitles أنا سوف لن أسمح لك أن تدير هذا إلى المهزلة الأخرى
    No deseo lastimarlo, sacerdote... pero No permitiré que realice el Prim 'ta sobre mi hijo. Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك أيها الكاهن لكني لن أسمح لك بأداء البريمتا على ولدي
    Sé que las cosas no han sido fáciles para ti, pero No voy a dejar que me arrastres contigo. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    Sin embargo, No voy a dejar que conduzcas mi auto. Open Subtitles ما زلت لن أسمح لك بقيادة سيّارتي اللعينة رغم ذلك.
    No puedo dejar que me hables así frente a esta gente. Open Subtitles لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس
    No puedo dejar que me hables así frente a esta gente. Open Subtitles لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس
    No te permitiré pasar más tiempo lejos de tu familia. Open Subtitles لن أسمح لك بقضاء المزيد من الوقت بعيداً عن عائلتك.
    No dejaré que te metas conmigo, papá. Open Subtitles لن أسمح لك هذه المرة أبي
    No vas a hacerlo porque No te voy a dejar. No te dejaré. Open Subtitles فأنك لن تفعل ذلك , لأني لن أسمح لك لن أسمح لك
    Vale, la próxima vez No voy a dejarte ganar. Open Subtitles حسنا , فى المرة المقبلة , لن أسمح لك بالفوز
    No puedes empezar con eso otra vez. No te lo permitiré. Open Subtitles لا تستطيع أن تعيد الأمر ثانيةً يا جرانت ، لن أسمح لك
    Yo... no voy a permitirte que ... gastes mi valioso tiempo, y... Open Subtitles ، أنا لن أسمح لك ...بأن تهدرين وقتي الثمين، و
    No puedo permitir que trabajes en los campos. Open Subtitles لن أسمح لك بالعمل في الحقول . ذلك لن ينجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus