Pero No volveré a trabajar. Nunca regresaré allí. | Open Subtitles | انا متأكد أنني لن أعود للعمل لن أعود إلى هناك أبداً |
Hasta que mis pinturas sean reconocidas como arte, No volveré a este país. | Open Subtitles | و لن أعود إلى هذا البلد, حتى يعترف برسوماتي بأنها فن حقيقي. |
No voy a volver a ese hotel, y estoy segura que no te lo permitirán. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى ذلك الفندق وأنا متأكدة أنهم لن يسمحوا لك بالدخول |
Vas a hacer que nos atrapen. No voy a volver a prisión. | Open Subtitles | أنت تسعى لأن يقبض علينا أنا لن أعود إلى السجن مرة أخرى |
No regresaré a la prisión. N i por ti ni por nadie. | Open Subtitles | لن أعود إلى السجن ليس لأجلك و ليس لأي أحد |
Estará enfadado, pensando que Nunca volveré a casa. | Open Subtitles | سيكون غاضباً جداً و أنا لن أعود إلى المنزل |
No volveré a la noche caribeña en A.E.Pi. | Open Subtitles | لن أعود إلى ليلة الكاريبي في الأخوية اليهودية |
Para asegurarme que No volveré a mi viejo tipo de vida. | Open Subtitles | للتأكد من أنني لن أعود إلى حياتي القديمة |
- ¿A qué se refiere? - No volveré a ese lugar. - Ni ahora, ni nunca. | Open Subtitles | ـ لن أعود إلى ذلك المكان، لا الآن ولا بعد |
No volveré a hacerlo. | Open Subtitles | ـ كلا، أنا رجل جاد، لن أعود إلى هناك أبداً |
No volveré a la escuela en otoño. | Open Subtitles | لن أعود إلى المدرسة في الخريف. |
No voy a volver a la oficina. Puedo soportar a Julie como madrastra pero no voy a sufrir la indignidad de tenerla como jefa. | Open Subtitles | لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي |
Justo por eso No voy a volver a tu estúpido Empire de los cojones. | Open Subtitles | لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة |
- No llego tarde. He venido a decirle que ya No voy a volver a este trabajo. | Open Subtitles | جئت لأبلغك أني لن أعود إلى هذا العمل |
No regresaré a la cárcel. No puedo. | Open Subtitles | لن أعود إلى السجن, لن أعود لا أستطيع أن أعود إلى السجن |
No regresaré a Desembarco del Rey hasta tener uno para vos. | Open Subtitles | لن أعود إلى هبوط الملك حتى لدي ذلك بالنسبة لك. |
No regresaré a esa bodega. ¿Estás loco? | Open Subtitles | لن أعود إلى ذلك المخزن. هل أنت مجنون؟ |
Nunca volveré a ese maldito lugar. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك مرة أخرى |
Si me conoces tan bien, sabes que no iré a casa. | Open Subtitles | إن كنتَ تعرفني حقّ المعرفة، فإنّكَ تعلم أنّي لن أعود إلى المنزلِ. |
Porque si no lo es, volvemos a estar donde empezamos y No pienso volver ahí. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن هو سنعود إلى البداية و أنا لن أعود إلى هناك |
¡Te lo estoy diciendo, amigo! ¡No voy a regresar a prisión! | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل لن أعود إلى السجن |
Dijo que no volveré al hotel después de mañana. | Open Subtitles | أخبرني أنّي لن أعود إلى الفندق بعد الغد. |