"لن أفعل هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo haré
        
    • No voy a hacer esto
        
    • No voy a hacer eso
        
    • no voy a hacerlo
        
    • No haré esto
        
    • no lo haría
        
    • Yo no haría eso
        
    • no haría esto
        
    • no lo voy a hacer
        
    • No haré eso
        
    • Nunca haría eso
        
    No lo haré y no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles لن أفعل هذا أيا فعلت أو قلت لن أغير موقفي
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Sí, fue sólo para que pudiéramos morirnos de hambre. No voy a hacer esto. Open Subtitles أجل، كان فقط علينا أن ندعك تموت من الجوع، لن أفعل هذا.
    No puedo hacer que me esperes. No voy a hacer eso. Open Subtitles لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا
    No creas que no voy a hacerlo. Con este tipo como anzuelo, no puedo fallar. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    No haré esto otra vez. Si estas huyendo, estás solo, amigo. - Lo siento. Open Subtitles لن أفعل هذا مجدداً، إن كنت ستهرب، فأنت لوحدك يا رجل، آسف.
    Tú sabes que no lo haría a no ser que la situación fuera grave Open Subtitles تعرف انني لن أفعل هذا ما لم يكن الامر مميت
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكى أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Pues, que te cumpla otro escritor. Yo No lo haré. Open Subtitles اذن فلتسحب طاقمك معها ومع الكتاب الآخر أنا لن أفعل هذا
    100 mil te quieren muerto así que tarde o temprano va a ocurrir pero No lo haré. Open Subtitles بالنظر إلى ما فعلته لذلك عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا و أنا لن أفعل هذا
    No estoy diciendo que No lo haré sin su aprobación, estoy diciendo que no puedo. Open Subtitles أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم
    Me pides manipular a mi amigo y No lo haré. Open Subtitles أنتِ تطالبيني بالتلاعب بصديقي و لن أفعل هذا
    Escucha, amigo, por principios No voy a hacer esto. Open Subtitles ‎اسمع يا رجل، من حيث المبدأ أنا لن أفعل هذا.
    Es demasiado obvio. Ya No voy a hacer esto. Open Subtitles ـ لن أفعل هذا الشيء مجددًا ـ سنأخذ أستراحة من هذا
    No voy a hacer esto todas las semanas. Te lo advierto. Open Subtitles لن أفعل هذا كل أسبوع، أنا أخبرك من الآن
    Qué disparate, No voy a hacer eso. Open Subtitles أوه ، مع مَن كُنّا نمزح؟ أنا لن أفعل هذا مطلقاً
    No, No voy a hacer eso. Probablemente sea abordada todo el tiempo. Open Subtitles لا ، لن أفعل هذا ، فإنّها على الأرجح جاذبة الإنتباه طوال الوقت
    Mi madre solía golpearnos con dureza a mis hermanas y a mí. Y yo no voy a hacerlo. Open Subtitles كانت أمي تضربني أنا و أخواتي و لن أفعل هذا
    Ya No haré esto. Está bien, ya No haré esto. Open Subtitles لن أحمل فعل هذا لوقت أطول حسنا,لن أفعل هذا لوقت أطول
    Pero sé, en mi corazón, que no lo haría. Open Subtitles لكن أعرف في دواخلي أنني لن أفعل هذا
    Vale, te veré entonces. - Santo verdel - Mm-hmm No, Yo no haría eso si fuera tú. Open Subtitles أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك
    Cariño, te juro que no haría esto si no fuera serio. Open Subtitles عزيزتي، أقسم بأني لن أفعل هذا إن لم يكن الأمر جادّاً
    Tengo la tentación de practicar mi francés, pero no lo voy a hacer. UN ويدفعني هذا إلى الرغبة في استعراض معرفتي باللغة الفرنسية، ولكنني لن أفعل هذا.
    Tansy, sé que muchos hombres te han decepcionado en el pasado, pero yo No haré eso. Open Subtitles تانسي , انا000 اعلم ان كثيراً من الرجال خيبوا أملك في الماضي , لكني لن أفعل هذا معك
    Yo Nunca haría eso, ¿lo sabe, no? Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا أنت تعرفين ذلك .. اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus