"لن تحصل على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No obtendrás
        
    • No vas a conseguir
        
    • No vas a tener
        
    • No conseguirás
        
    • no obtendrá
        
    • no consigues
        
    • no tendrás un
        
    • no te
        
    • No tendrá
        
    • No tienes
        
    • no recibirá
        
    • No conseguirá
        
    • no tendrás una
        
    • nunca conseguirás
        
    • no va a conseguir
        
    No obtendrás todo su valor porque los dos aun son bastante jóvenes, pero siempre tendrán un techo sobre sus cabezas. Open Subtitles ‫لن تحصل على القيمة الكاملة ‫لأنكما لا زلتما شابين تماما ‫لكن سيكون لديكم دائما ‫سقف فوق رؤوسكم
    Además, No vas a conseguir la medalla al valor por tu actuación. Increíble... Open Subtitles إلى جانب ذلك، فأنت لن تحصل على وسام البسالة عن أدائك
    No vas a tener otra oportunidad como esta para cumplir tu promesa. Open Subtitles لن تحصل على فرصة أخرى كهذه كي تحقق ما تريده
    No conseguirás nada hasta que no pruebes que la amenaza es real. Open Subtitles لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي
    Quiero que dejes claro que no obtendrá nada más de lo que se le prometió en el acuerdo prenupcial. Open Subtitles أريدك أن توضح أنها لن تحصل على أي شيء فوق الذي وُعدت به في اتفاقية الزواج
    no consigues nada... ni... condiciones, ni ventajas, ni piedad, ni nada de nada. Open Subtitles لن تحصل على شيء لا تكييف , لا إضافات لا رحمة
    Entonces adelante, sigue siendo un jugando en equipo, pero no tendrás un contrato con nosotros. Open Subtitles إذا تفضل وكن لاعبا في الفريق، لكنك لن تحصل على عقد معنا.
    ¿No obtendrás el empleo porque tus pantalones hacen ruido? Open Subtitles لن تحصل على الوظيفة إذاً لأن بنطالك يصدر صوتاً؟
    Pero, si tu escribes nombres de humanos en la Death Note, Light tu No obtendrás ninguna extensión de tiempo en tu tiempo de vida. Open Subtitles لكنك إن كتبت أسماء بشر في مذكرة الموت لن تحصل على أي امتداد لفترة حياتك
    ¿Cuál era la primera pregunta? No obtendrás ninguna respuesta esta noche. Open Subtitles ماذا كان السؤال الأول؟ لن تحصل على أي إجابة منها هذه الليلة
    Así que, si preguntas simplemente qué tan feliz es la gente de California, No vas a conseguir una respuesta correcta. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.
    No vas a conseguir quien te respalde porque no sales de tu zona de comodidad. Open Subtitles لن تحصل على دعم لانك لا تخرج من منطقتك المريحه
    Quién carajo te crees... No vas a conseguir mierda. Open Subtitles ماذا تعتقد بحق الجحيم لن تحصل على المخدرات يا رجل
    Si, No vas a tener mi parte sin una lucha justa. Open Subtitles نعم لن تحصل على سهمي ما لم تكن المعركة عادلة
    Y en prisión, No vas a tener computadoras, ni lápiz, ni papel. Open Subtitles و فى هذا السجن لن تحصل على كمبيوتر او اقلام او اوراق
    No conseguirás a ninguno y tu, t crees que mereces algo un poquito mejor en la cadena alimenticia de los gays verdad? Open Subtitles و تلك الراس القرعاء المحزنه، أنت لن تحصل على أي شيء. و، أنت ، أنت تعتقد أنك تستحق شيئاً
    No conseguirás ningún trabajo porque yo lo haré. Open Subtitles انت لن تحصل على اي نوع من العمل لانني سأفعل
    no obtendrá ningún dinero después de que los guardabosques lo atrapen. Open Subtitles سوف لن تحصل على أي مبلغ بعد أن يجدونا الحراس
    Sin carné de sindicato, no consigues un empleo. Open Subtitles إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة
    no tendrás un centavo hasta que Violet cumpla dieciocho años Open Subtitles لن تحصل على شئ حتى تبلغ فيوليت 18
    Muy bien, iba a darte un baño de agua caliente, pero no te daré nada Open Subtitles حسن، كنت سأقوم بتمريرك أسفل مياه ساخنه ولكن الآن لن تحصل على شيء
    No tendrá permisos. Pasará pelando patatas toda la semana que viene. Open Subtitles لن تحصل على اجازات ستنضم الى المطبخ يوميا طوال الاسبوع القادم
    hijo de p...! Tú sólo creaste un linchamiento de masas. -Tú No tienes la fuerza de toda la policía! Open Subtitles ـ أنت وغد، أنت فقط خلقت الغوغائيّة ـ لن تحصل على دعم قوات الشّرطة
    Deseo reiterar aquí que todo plan de reforma que no reúna el apoyo potencial de los países africanos no recibirá el apoyo de China. UN أود أن أكرر هنا بأن أية خطة إصلاح ممكنة لا تدعمها البلدان الأفريقية لن تحصل على دعم الصين.
    No conseguirá su divorcio de esta manera. Open Subtitles لن تحصل على الطلاق بهذه الطريقة
    Si, y ahí es cuando el pobre tipo muere porque si tú haces eso, no tendrás una vista directa. Open Subtitles نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة
    Sin la agencia nunca conseguirás ese tercer reloj. Open Subtitles من دون الوكالة سوف لن تحصل على تلك الساعة الثالثة
    ¿Pero en que punto se dará cuenta de que no va a conseguir ser lo que quiere ser Open Subtitles لكن في نقطة ما هل سوف تدرك انها لن تحصل على ما تريد ان تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus