Bollywood llama a un imbécil, no a ti. no vas a Mumbai. | Open Subtitles | بوليوود تدعو الناجحين وليس انت انت لن تذهب الى مومبى |
Tú no vas a ninguna parte hasta que el doctor te autorice. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك |
Tú No irás a la cárcel. Yo no iré a Estados Unidos. ¡Es genial! | Open Subtitles | لن تدخل السجن , لن تذهب لأمريكا انها رائعة |
Cariño, en este estado No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | عزيزى ,لن تذهب المدرسة و أنت بتلك الحالة |
Pero no irá a ninguna parte hasta que tenga un tratado firmado en mis manos. | Open Subtitles | ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي |
Dame esas llaves, hijo mío. Tu No te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
No la estoy engañando ¿Y ella no va a ir allá, tú sabes, para hacer una escena o algo, o sí? | Open Subtitles | أنا لا أخونها، و هي لن تذهب إلى هناك أيضا كما تعرف، من أجل إحداث جلبة. أليس كذلك؟ |
Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que no vas a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان. |
no vas a ir a ninguna parte hasta que logremos la verdad. | Open Subtitles | انتي لن تذهب يإلى أي مكان حتى نحصل على الحقيقة |
no vas a ir. sandwiches de pollo y caviar.N¡Repugnante! | Open Subtitles | حسنٌ، لن تذهب ذلك صحيح .. دعوة لعرين القمار |
Además estas viviendo conmigo... y no vas a ir por ahí parrandeando con tus amigotes blancos. | Open Subtitles | أنت تعيش معي .. ِ و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض |
no vas a charlar con la policía después de robar un coche. | Open Subtitles | لن تذهب لتنتحب لدى الشرطة بعد سرقتك لسيارة |
A menos que tenga una llave para este lugar, No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب لأى مكان إلا اذا كان معه مفتاح لهذا المكان |
- No irás a ningún lado. Hijo de perra, escucha. | Open Subtitles | سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع |
Si no tienes 1,10 dólares No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار |
Efectivamente no irá a la iglesia. | Open Subtitles | لن تذهب إلى الكنيسة أيها الملحد، أليس كذلك؟ |
no irá a ninguna parte hasta que coma algo. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان حتى أعدّ لكم العشاء . الآن ، اجلسوا |
- No te vas ir. - Todavía te buscan en Nueva York. | Open Subtitles | لن تذهب لا يزال مطلوب القبض عليك في نيويورك |
No quiero que te preocupes. Tu mamá no va a ninguna parte. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقلق أمك لن تذهب إلى أي مكان |
Una chica de 1 9 años no se va a Las Vegas sola. | Open Subtitles | فتاة في الـ19 من عمرها لن تذهب إلى لاس فيجاس وحدها |
- Juro por mi espada que tu sacrificio no se irá sin ser vengado | Open Subtitles | أقسم بسيفي أن تضحيتك لن تذهب دون الانتقام لها |
No vas sólo a ningún lado a menos que no te quede otra opción. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر |
- No irás al juzgado en ese estado. - Puedes acompañarme o no, tú eliges. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا |
Bueno, toma todo el tiempo que necesites porque ella no irá a ninguna parte. | Open Subtitles | حسنا خد ما يلزمك من الوقت , لانها . لن تذهب الى اى مكان |