"لن تستطيعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No puedes
        
    • no podrás
        
    • no podrías
        
    • no puede
        
    • No serás capaz
        
    • no puedas
        
    • no vas a
        
    • nunca podrás
        
    • no lo harás
        
    ¿Crees que por no haber decidido tu futuro No puedes enamorarte de él? Open Subtitles أم تقولين بأنّك لن تستطيعي الحب قبل أن تخططي لمستقبلك أولاً؟
    Lo bueno es, que No puedes ver el color de estas papas. Open Subtitles الجيد في الأمر, أنك لن تستطيعي رؤية لون هذه البطاطس
    No, podrás hacer la poción de derrota en cuanto encontremos la manera de curarte. Open Subtitles لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك
    Entonces ya no podrás besarme cuando estés borracha. Open Subtitles اذا لن تستطيعي تقبيلي عندما تكونين سكرانه
    Porque si lo supieras no podrías hacer ninguna de ellas. Open Subtitles لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء
    no puede huir. Podemos llegar a un acuerdo. ¿Para quién trabaja? Open Subtitles لن تستطيعي الهروب، لنعقد صفقه لمن انتي تعملين ؟
    Yo no intenta adivinarlo, No serás capaz de hacerlo Open Subtitles أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي
    No parece justo, Phoebe, que no puedas ver a mamá. Open Subtitles فيبي، هذا لن يكون عادلاً بالنسبة لكِ فعندها لن تستطيعي مشاهدة والدتنا
    ¡Quítate de en medio! No puedes entenderlo. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق .لن تستطيعي الفهم
    Tienes que confiar en alguien. No puedes hacer esto sola. Open Subtitles يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك
    Crees que aún No puedes hacer gran cosa, pero eso es porque no eres un árbol aún. Open Subtitles انكِ الان لن تستطيعي فعل شئ لانكِ لم تصبحي كبيرة كالشجرة
    No, pero... aún así No puedes hacer esto por tu propia cuenta. Open Subtitles لا ، لكنني أعني أنك لن تستطيعي أن تتحملي المسئولية بمفردك
    Ya No puedes engañarme. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب لن تستطيعي خداعي بعد الآن
    Al parecer, si te conviertes en humana... no podrás permanecer al lado de Cha Dae Woong. Open Subtitles يبدو أنه حتى لو أصبحتي إنسانة أنتي لن تستطيعي البقاء إلى جانب داي وونغ
    Pero no podrás convencer a la comunidad científica de nada de esto. Open Subtitles لكنك لن تستطيعي إقناع المجتمع . العلمي بأي منها
    No, eso es demasiado ajustado. no podrás bailar con eso. Open Subtitles لا، إنه ضيق جداً لن تستطيعي الرقص وأنت ترتدينه
    Porque sabíamos que no podrías hacerlo sola. Open Subtitles لأننا يا لينا, نعرف أنك لن تستطيعي فعل ذلك لوحدك
    Porque habrías dicho que no podrías ser parte de eso. Open Subtitles لأنك كنت ستقولين أنك .لن تستطيعي أن تكون جزء من هذا
    Esta caravana está llena de cosas que no podrías creer. Open Subtitles هذه المقطورة مليئة باشياء لن تستطيعي تصديقها
    Y recuerde, no puede interactuar con el. Open Subtitles وتذكري، أنك لن تستطيعي التفاعل معه.
    Estás implicada personalmente. No serás capaz de permanecer distante emocionalmente. Open Subtitles أنتِ متورطة شخصياً، لن تستطيعي فصل مشاعركِ جانباً
    Pero que lástima que no puedas casarte en la catedral de San Patricio. Open Subtitles إنه شيء محزن أنك لن تستطيعي الحضور إلى الزفاف في كنيسة القديس باتريك في نفس اليوم
    Si hay algo que no vas a conseguir hoy, es paz. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئاً ما لن تستطيعي الحصول عليه اليوم هو السلام
    Inclusive si llegas con ese vestido, nunca podrás volar con este clima. Open Subtitles حتى لو وصل فستانكِ لن تستطيعي الطيران من هنا بسبب الطقس
    Sí, pero como estoy lanzando mi mano derecha demuestra que creo que no lo harás. Open Subtitles نعم, ولكن الحقيقة إنّني أطلق يمينية تثبت لك أنّني أعتقد أنّكِ لن تستطيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus