| ¿Crees que por no haber decidido tu futuro No puedes enamorarte de él? | Open Subtitles | أم تقولين بأنّك لن تستطيعي الحب قبل أن تخططي لمستقبلك أولاً؟ |
| Lo bueno es, que No puedes ver el color de estas papas. | Open Subtitles | الجيد في الأمر, أنك لن تستطيعي رؤية لون هذه البطاطس |
| No, podrás hacer la poción de derrota en cuanto encontremos la manera de curarte. | Open Subtitles | لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك |
| Entonces ya no podrás besarme cuando estés borracha. | Open Subtitles | اذا لن تستطيعي تقبيلي عندما تكونين سكرانه |
| Porque si lo supieras no podrías hacer ninguna de ellas. | Open Subtitles | لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء |
| no puede huir. Podemos llegar a un acuerdo. ¿Para quién trabaja? | Open Subtitles | لن تستطيعي الهروب، لنعقد صفقه لمن انتي تعملين ؟ |
| Yo no intenta adivinarlo, No serás capaz de hacerlo | Open Subtitles | أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي |
| No parece justo, Phoebe, que no puedas ver a mamá. | Open Subtitles | فيبي، هذا لن يكون عادلاً بالنسبة لكِ فعندها لن تستطيعي مشاهدة والدتنا |
| ¡Quítate de en medio! No puedes entenderlo. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق .لن تستطيعي الفهم |
| Tienes que confiar en alguien. No puedes hacer esto sola. | Open Subtitles | يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك |
| Crees que aún No puedes hacer gran cosa, pero eso es porque no eres un árbol aún. | Open Subtitles | انكِ الان لن تستطيعي فعل شئ لانكِ لم تصبحي كبيرة كالشجرة |
| No, pero... aún así No puedes hacer esto por tu propia cuenta. | Open Subtitles | لا ، لكنني أعني أنك لن تستطيعي أن تتحملي المسئولية بمفردك |
| Ya No puedes engañarme. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب لن تستطيعي خداعي بعد الآن |
| Al parecer, si te conviertes en humana... no podrás permanecer al lado de Cha Dae Woong. | Open Subtitles | يبدو أنه حتى لو أصبحتي إنسانة أنتي لن تستطيعي البقاء إلى جانب داي وونغ |
| Pero no podrás convencer a la comunidad científica de nada de esto. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيعي إقناع المجتمع . العلمي بأي منها |
| No, eso es demasiado ajustado. no podrás bailar con eso. | Open Subtitles | لا، إنه ضيق جداً لن تستطيعي الرقص وأنت ترتدينه |
| Porque sabíamos que no podrías hacerlo sola. | Open Subtitles | لأننا يا لينا, نعرف أنك لن تستطيعي فعل ذلك لوحدك |
| Porque habrías dicho que no podrías ser parte de eso. | Open Subtitles | لأنك كنت ستقولين أنك .لن تستطيعي أن تكون جزء من هذا |
| Esta caravana está llena de cosas que no podrías creer. | Open Subtitles | هذه المقطورة مليئة باشياء لن تستطيعي تصديقها |
| Y recuerde, no puede interactuar con el. | Open Subtitles | وتذكري، أنك لن تستطيعي التفاعل معه. |
| Estás implicada personalmente. No serás capaz de permanecer distante emocionalmente. | Open Subtitles | أنتِ متورطة شخصياً، لن تستطيعي فصل مشاعركِ جانباً |
| Pero que lástima que no puedas casarte en la catedral de San Patricio. | Open Subtitles | إنه شيء محزن أنك لن تستطيعي الحضور إلى الزفاف في كنيسة القديس باتريك في نفس اليوم |
| Si hay algo que no vas a conseguir hoy, es paz. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شيئاً ما لن تستطيعي الحصول عليه اليوم هو السلام |
| Inclusive si llegas con ese vestido, nunca podrás volar con este clima. | Open Subtitles | حتى لو وصل فستانكِ لن تستطيعي الطيران من هنا بسبب الطقس |
| Sí, pero como estoy lanzando mi mano derecha demuestra que creo que no lo harás. | Open Subtitles | نعم, ولكن الحقيقة إنّني أطلق يمينية تثبت لك أنّني أعتقد أنّكِ لن تستطيعي. |