"لن تموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vas a morir
        
    • No morirás
        
    • no va a morir
        
    • no morirá
        
    • No te vas a morir
        
    • no muere
        
    • no morirías
        
    • no moriría
        
    • No puedes morir
        
    Te equivocas. No vas a morir. Open Subtitles لا انت مخطئ في الشي الآخر اعتقدت انك لن تموت
    He esperado durante años para tener la satisfacción de hoy pero No vas a morir tan fácil Open Subtitles إنتظرت سنوات لكي احصل على التعويض اليوم لكنك لن تموت بسهولة
    No morirás como un humilde ladrón, sino con el honor que te mereces. Open Subtitles أنت لن تموت كأي لص ذليل لكن مع كل التكريم الذي تستحقه
    Lo que significa que No morirás hasta el dia en que fue escrito primero Open Subtitles ما يعني أنك لن تموت قبل أن يكتب اليوم أولاً
    Así que cuando despierte, tengo que informarla de que no va a morir, sólo va a querer morir. Open Subtitles , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت هي فقط ستتمنى أن تموت
    Decidimos así, visto que el señor no morirá tan temprano. Open Subtitles لقد قررنا ذلك بما أنك لن تموت قريبا على الأرجح
    Ves No te vas a morir y esto es algo muy bueno Open Subtitles أرأيت انت لن تموت توجد أشياء جميله بأنتظارك
    Está bien, por favor no digas eso. Ambos sabemos que No vas a morir. Open Subtitles حسناً, رجاءاً لا تقل ذلك كلانا يعلم أنّك لن تموت,
    Ellos me dijeron que estabas para morir- pero No vas a morir. Open Subtitles قالوا لي بانك تفضل أن تموت ولكنك لن تموت
    Pero, estoy aquí para decirte... que No vas a morir, inmediatamente. Open Subtitles لكن أنا هنا ، لإخبارك أنك لن تموت حاليًا
    Sí, no te preocupes, colega. No vas a morir aquí. Open Subtitles نعم،لا تقلق بشأن ذلك يا صديقي،أنت لن تموت هنا
    Quiero estar seguro de que lo entiendes. No morirás ni envejecerás. Open Subtitles أريد الحرص بأنكَ تفهم بأنكَ لن تموت أو تشيخ
    Quizá No morirás después de volver a las drogas para evitar esas sensaciones que no se van. Open Subtitles ربما لن تموت بعد عودتك للمخدرات لتَبًلُّد تلك الأحاسيس بما يكفي لكي لا تموت.
    No sé si "nada", pero No morirás Open Subtitles لا أعرف عن اللا شيء ولكنك لن تموت
    Pero No morirás de gangrena mientras estemos aquí. Open Subtitles لكن لن تموت من الغنغرينا أثناء البحث
    Si por "Bien" te refieres a que no va a morir, entonces si Open Subtitles إذا كنت تعنين بقولك بأنها لن تموت فهذا صحيح
    Seguramente no va a morir, pero es posible que sufra muchísimo el resto de su vida. Open Subtitles من المحتمل أنك لن تموت و لكنك ستعاني بشكل بالغ لبقية حياتك إنهم يقولون
    Mi madre no morirá sola. Los antepasados están con ella. Open Subtitles لن تموت أمي لوحدها، فالأجداد معها، إنها ليست خائفة
    Por otro lado, no morirá mientras tú te quejas. Open Subtitles لكنّها من ناحيةٍ أخرى، لن تموت بينما أنتَ جالسٌ تنوح بسبب ذلك
    Algo me dice que No te vas a morir de hambre. ¿Eh, jefe? Open Subtitles ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟
    Y que el mundo sepa ahora que Roma no muere. Open Subtitles دعوا العالم يعرف أن روما لن تموت
    Le gritaste al nuevo de que no morirías por su culpa ¡así que olvida toda esa mierda de la amistad! Open Subtitles أنت صرخت في الرجل الجديد بأنك لن تموت بسببه، لذلك أترك هراء الصداقة هذا.
    Que la bisabuela no moriría hasta que la casa estuviera acabada. Open Subtitles - اخبرتها ان جدتى لن تموت حتى يتم الانتهاء من بناء المنزل
    No puedes morir hasta que no conozcas la desesperación total. Y lo harás. Lo prometo. Open Subtitles لن تموت قبلما تدرك اليأس الكامل، وستدركه، أعدك بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus