"لن يذهب أحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nadie va a
        
    • Nadie irá a
        
    • Nadie se va
        
    • ¡ Nadie irá
        
    Se llevó un desactivador del iris. Nadie va a ir a ningún sitio. Open Subtitles لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان
    Ok, Nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    Además... Si yo no voy a casa Nadie va a su casa. Open Subtitles بالاضافة, لوأننيلنأذهب للمنزل, لن يذهب أحد للمنزل
    Haz lo que quieras, padre pero esta vez, Nadie irá a la cárcel por ti. Open Subtitles أفعل ما تريد يا أبي لكن هذة المرة، لن يذهب أحد للسجن من أجلك.
    Nadie irá a ninguna parte hasta que averigüe qué ha pasado exactamente. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان حتى أكتشف بالضبط ماذا حدث
    Nadie se va a ningún lado. Sra. Wilberforce, escuche: Open Subtitles لن يذهب أحد إلي أي مكان سيدة ويلبرفورس,إستمعي لي
    Nadie va a Disney World. Nadie está en la película. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى الملاهي لن يكون أحد في الفيلم
    Nadie va a ninguna parte hasta que acabemos el juego. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي مكان حتى ننهي اللعبة.
    No estamos en el colegio. Nadie va a ningún lado solo. Open Subtitles لسنا بالمدرسة لن يذهب أحد لمكان وحده
    Nadie va a ir al evento. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى الحفل
    Nadie va a ninguna parte. Todo mundo cálmese. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى ايّ مكان فليهدأ الجميع
    Nadie va a ningún lado, ni recibe llamadas hasta que me respondan de Louisiana. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى مكان، أو يستقبل أي مكالمات "حتى تصلني التعليمات من "لويزيانا
    Nadie va a ir a ninguna parte hasta que lo tengamos. Open Subtitles لن يذهب أحد لأي مكان حتى نحصل عليه
    Nadie irá a ninguna parte. las bolsas abajo, las manos arriba. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي مكان، ضع الأكياس وارفع يديك
    Así que Nadie irá a ningún sitio hasta que nuestro hermano sea vengado. Open Subtitles لذا لن يذهب أحد لأي مكان قبل الإنتقام لشقيقنا
    Nadie irá a ningún sitio sin mi permiso. Open Subtitles لن يذهب أحد لأي مكان بدون أن أسمح له
    Nadie se va a ninguna parte. No puedo creer que no vaya a ver a mi hijo. Open Subtitles لن يذهب أحد الى اى مكان لا أصدق انى لن أرى أبنى
    Nadie se va a ninguna parte hasta que descubramos quién te contó. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus