| Se llevó un desactivador del iris. Nadie va a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان |
| Ok, Nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |
| Además... Si yo no voy a casa Nadie va a su casa. | Open Subtitles | بالاضافة, لوأننيلنأذهب للمنزل, لن يذهب أحد للمنزل |
| Haz lo que quieras, padre pero esta vez, Nadie irá a la cárcel por ti. | Open Subtitles | أفعل ما تريد يا أبي لكن هذة المرة، لن يذهب أحد للسجن من أجلك. |
| Nadie irá a ninguna parte hasta que averigüe qué ha pasado exactamente. | Open Subtitles | لن يذهب أحد الى أي مكان حتى أكتشف بالضبط ماذا حدث |
| Nadie se va a ningún lado. Sra. Wilberforce, escuche: | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلي أي مكان سيدة ويلبرفورس,إستمعي لي |
| Nadie va a Disney World. Nadie está en la película. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى الملاهي لن يكون أحد في الفيلم |
| Nadie va a ninguna parte hasta que acabemos el juego. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي مكان حتى ننهي اللعبة. |
| No estamos en el colegio. Nadie va a ningún lado solo. | Open Subtitles | لسنا بالمدرسة لن يذهب أحد لمكان وحده |
| Nadie va a ir al evento. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى الحفل |
| Nadie va a ninguna parte. Todo mundo cálmese. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى ايّ مكان فليهدأ الجميع |
| Nadie va a ningún lado, ni recibe llamadas hasta que me respondan de Louisiana. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى مكان، أو يستقبل أي مكالمات "حتى تصلني التعليمات من "لويزيانا |
| Nadie va a ir a ninguna parte hasta que lo tengamos. | Open Subtitles | لن يذهب أحد لأي مكان حتى نحصل عليه |
| Nadie irá a ninguna parte. las bolsas abajo, las manos arriba. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي مكان، ضع الأكياس وارفع يديك |
| Así que Nadie irá a ningún sitio hasta que nuestro hermano sea vengado. | Open Subtitles | لذا لن يذهب أحد لأي مكان قبل الإنتقام لشقيقنا |
| Nadie irá a ningún sitio sin mi permiso. | Open Subtitles | لن يذهب أحد لأي مكان بدون أن أسمح له |
| Nadie se va a ninguna parte. No puedo creer que no vaya a ver a mi hijo. | Open Subtitles | لن يذهب أحد الى اى مكان لا أصدق انى لن أرى أبنى |
| Nadie se va a ninguna parte hasta que descubramos quién te contó. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |