Nadie va a volver. Todo saldrá bien. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بالعودة لهناك لابأس، فقط سيكون الوضع جيد |
Nadie va a abajo-vote un chico día de su cumpleaños. | Open Subtitles | لن يقوم أحد سيعطي نقاطاً قليلة لرجل يحتفل بيوم ميلاده |
Al parecer nadie necesita saberlo, ya que Nadie va a hacerlo. Escucha... | Open Subtitles | من الواضح أنه لاداعي لأن يعرف أحد طالما لن يقوم أحد بالعمل |
Y podrás despedirte de tu carrera artística porque Nadie va a contratar a alguien de quien nunca han oído hablar o porque solo has sido una publicidad para Gold Brothers. | Open Subtitles | و يمكنك أن تودعي مستقبلك في الفن لأنه لن يقوم أحد بتعيين أحد غير معروف , لأنك مجرد دمية جميلة |
Nadie te va a robar esa mirada. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بسرقة تلك النظرة |
Nadie va a lastimarte. No lo permitiré. | Open Subtitles | أنت بخير يا " هيستر " لن يقوم أحد بأذيتك ، لن أسمح لهم |
Nadie va a hacer nada que no quieras que haga. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بفعل أي شيء لا تريده |
Suficiente. Nadie va a matar a nadie. | Open Subtitles | يكفي، لن يقوم أحد بقتل أحد |
Nadie va a tratar de ahorcarse con una red de ping-pong. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بشنق نفسه بشبكة كرة الطاولة |
Así que lo siento, pero Nadie va a decir ninguna palabra sin que un abogado esté presente... un abogado que no sea yo. | Open Subtitles | أنا اسف ، لن يقوم أحد بقول أيّ شئ آخر لكَ ...بدون حضور محامي محامي غيري |
Nadie va a volver a votar por él. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بالتصويت له مجدداً |
"Y al menos, cuando ya no estés, Nadie va a robar mi yogurt... | Open Subtitles | "و على الأقل برحيلك، لن يقوم أحد بسرقة لبني الرائب، من الثلاجة." |
Nadie va a volver a votar por él. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بالتصويت له مجدداً |
Nadie va a parar esto hasta que todas estemos muertas. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإيقاف ذلك حتى نموت جميعاً |
Nadie va a parar esto hasta que todas estemos muertas. Depende de nosotras. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإيقاف ذلك حتى نموت جميعاً |
Nadie va a hacerle daño a una dama como usted. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإيذاء سيّدة شريفة مثلك. |
Así que me levanté y mientras me iba pensaba, "De acuerdo, si pudiéramos tener solo tres días en los que todos los ciudadanos se comprometieran, a que Nadie va a matar a nadie, y en vez de eso celebramos la vida, ¿cuándo podemos hacer eso? | TED | لذا استيقظت وقلت: حسنًا، إذا كان بالإمكان أن يكون لدينا ثلاثة أيام حيث يتعهد كل شخص في المدينة، أنه لن يقوم أحد بقتل أي شخص، ونحتفل بالحياة بدل ذلك، متى يمكننا القيام بذلك؟" |
Nadie va a reemplazarte. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بأستبدالك |
Nadie va a seguirla. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإتباعها |
Nadie te va a hacer daño. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بإيذائكِ |
Nadie te va a torturar. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بتعذيبك. |