| La mayoría cambia de preferencia cuando les digo que el de la izquierda es Hitler y el de la derecha es Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
| Los países que formaron parte de la coalición contra Hitler también hicieron su aporte a la destrucción del fascismo, y sus pueblos también sufrieron graves pérdidas. | UN | وساهمت في إنزال الهزيمة بالفاشية أيضا بلدان الائتلاف المناهض لهتلر التي تحملت شعوبها أيضا خسائر فادحة. |
| Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo. | UN | ونحيي الدور الهائل الذي اضطلعت به كل دول التحالف المناهض لهتلر في دحر الفاشية. |
| Diles que soy yo, porque soy hijo ilegitimo de Hitler y quiero que ganéis la guerra. | Open Subtitles | اخبرهم انه انا, لانى الابن الغير شرعى لهتلر وبعد ما ينتصروا الالمان بالحرب |
| Ahí es donde creo que Hitler puede ayudarnos. | Open Subtitles | واعتقد ان هذا ما يمكن لهتلر ان يساعدنا فيه |
| Héroe de Leningrado, favorito de Hitler y un gran oficial. | Open Subtitles | بطل في ليننجراد ، حيوان أليف لهتلر و ضابط ملحوظ |
| Úitimamente ha habido una tendencia a buscar excusas para Hitler, | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة كان هناك ميل في التماس الأعذار لهتلر |
| En Munich, Gran Bretaña, Francia e Italia dieron permiso a Hitler para tomar los sudetes checos de minoría alemana. | Open Subtitles | ،في ميونيخ، أجازت كل من بريطانيا فرنسا وإيطاليا لهتلر أن يضم إليه مقاطعة السوديت التشيكية، ذات الأقلية الألمانية |
| Las personas aplauden exactamente como hacían con Hitler | Open Subtitles | الجماهير صفقت بالضبط بنفس الطريقة التي كانت تصفق بها لهتلر |
| Eduardo VIII, Rey de Inglaterra, fue forzado a abdicar al trono debido a su apoyo público a Hitler. | Open Subtitles | إدوارد الثّامن،ملك إنجلترا أجبر للتخلّي عن العرش بسبب تأييده العلني لهتلر. |
| En los días de la segunda guerra mundial, existieron naciones soberanas y ejércitos que se levantaton contra la solución final de Hitler. | Open Subtitles | في أيام الحرب العالمية الثانية كان هناك أمم ذات سيادة وجيوش للوقوف ضد خطة الحل النهائي لهتلر. |
| Es la primera y única vez que Hitler realmente declara la guerra a otra nación. | Open Subtitles | إنها سابقة لهتلر أن يعلن الحرب على أمة أخرى |
| El régimen de Vichy ,que no puede negar nada a un aliado de Hitler , ha cedido algunas de sus bases aéreas y navales a los Japoneses. | Open Subtitles | كان نظام فيشى الذى لم يتمكن من رفض اى طلب لأى حليف لهتلر قد سلم بعض قواعده الجويه و البحريه لليابانيين |
| que, aunque indisciplinados, éramos tan capaces como los jóvenes de Hitler. | Open Subtitles | ،ذلكانهغيرمنضبطونمعذلك نحن قَدْ نَكُونُ نحن كُنّا مباراة لهتلر ولعقيدته التي تعتمد على الشباب |
| esta impresión es confirmada cuando von Manstein mostró a Hitler las cifras de perdidas ocurridas en Kursk. | Open Subtitles | تعزز هذا الانطباع عندما بين فون مانشتين لهتلر عدد الخسائر فى كورسك |
| - Con Hitler siempre hay un límite. | Open Subtitles | عندما يأتي الموضوع لهتلر فهناك الكثير من النكت عنه |
| El tipo fue parte del círculo interno de Hitler. | Open Subtitles | الرجل كان جزءا من الدائرة الداخلية لهتلر |
| El deseo de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra inspiró a los países de la coalición contra Hitler a crear un mecanismo fiable para mantener la paz y la seguridad internacionales: las Naciones Unidas. | UN | والرغبة في إنقاذ البشرية من ويلات الحرب ألهمت بلدان التحالف المناهض لهتلر أن تؤسس آلية يعول عليها لصون السلام والأمن الدوليين: الأمم المتحدة. |
| Esa gran victoria de 1945 la forjaron todas las repúblicas constituyentes soviéticas, Rusia y los demás países de la coalición contra Hitler. | UN | ذلك النصر الكبير في عام 1945 الذي شاركت في تحقيقه كل الجمهوريات المكونة للاتحاد السوفياتي، وروسيا والبلدان الأخرى المشاركة في التحالف المناوئ لهتلر. |
| A propósito de las palabras proferidas, los autores señalan que Hess era bien conocido como el segundo de Hitler y su confidente y que participó en la elaboración de las leyes de Nuremberg. | UN | وفي معرض توصيف الخطاب، يلاحظ أصحاب البلاغ أنه من المعروف تماماً أن هِس كان نائباً لهتلر الذي كان يثق فيه، وهو ما كان لـه دوره في وضع قوانين نورنبرغ. |