| Nunca quise que esto pasara. Nunca quise que llegase tan lejos. | Open Subtitles | أنا لم اتعمد لهذا أن يحدث أنا لم أقصد أن يصل الى هذا الحد |
| Mire, capitán, yo... nunca quise que esto pasara. | Open Subtitles | اسمع أيّها القائد، لم... لم أشأ قطّ لهذا أن يحدث أنا فقط.. أنا منفتح... |
| Esto no puede ser. No puede ser que esté esperando un cierto número de bocetos, y que para mí ese sea el método de medir la calidad de un equipo. | TED | لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي. |
| Eso debería darles suficiente tiempo para decidir si quieren dejar que eso suceda. | Open Subtitles | وهذا يعيطك وقت كافي لتقرري إن كنت تريدين لهذا أن يحدث |
| No puedo creer que Richard dejará que esto sucediera. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن ريتشارد سمح لهذا أن يحدث |
| ¿Quieren que pase eso? | Open Subtitles | أتريدين لهذا أن يحدث أيها القوم ؟ |
| Yo no quería que pasara esto. | Open Subtitles | يستمع لي. أنا لم أقصد لهذا أن يحدث. |
| Mi esposa está arriba. ¿Cómo es posible? | Open Subtitles | زوجتي في الأعلى , كيف يمكن لهذا أن يحدث ؟ |
| Mira, no quiero que eso ocurra, pero esa tormenta está destrozando mi ciudad. | Open Subtitles | أنظري , لا أريد لهذا أن يحدث لكن هذه العاصفة تُمزق بلدتي |
| Y usted permitió que eso pasara. | Open Subtitles | وأنت سمحت لهذا أن يحدث أين هذا التسجيل؟ |
| Y con una votación sin precedentes, algunos se preguntan, creo, si casi ha planeado para que... esto suceda. | Open Subtitles | ومع مثل هذا التصويت لم يسبق له مثيل، بعض يتساءلون، كما أعتقد، إذا كنت تعتزم تقريبا لهذا أن يحدث. |
| Rayos, no quería que esto pasara. | Open Subtitles | اللعنة. لم أكن أريد لهذا أن يحدث. |
| Habíamos sido violados, traicionados y humillados. Habíamos permitido que esto pasara. | Open Subtitles | "لقد أعُتدي علينا ، تمت خياتنا ، ذُللنا لأننا أجزنا لهذا أن يحدث" |
| Nunca hubiera querido que esto pasara. | Open Subtitles | -لم أشأ لهذا أن يحدث |
| no queríamos que esto pasara | Open Subtitles | نحن لم نقصد لهذا أن يحدث |
| "Realmente nunca quise que esto pasara. | Open Subtitles | "أنا فعلا لم أقصد لهذا أن يحدث أبداً" |
| - Seguro que podemos arreglarlo. - ¿Cómo puede ser? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا ترتيب ذلك، كيف لهذا أن يحدث ؟ |
| Cuando se agota, son pura chatarra. No entiendo cómo puede ser posible. | Open Subtitles | عندما يخبو هذا ، فهم مجرد خردة لا أعرف كيف لهذا أن يحدث |
| Y eso es lo que se está haciendo Europa, y así podríamos diluir nuestro suministro de [vacunas contra la] gripe y aumentar su disponibilidad pero, volviendo a lo que dijo Michael Specter, la gente antivacunación no quiere que eso suceda. | TED | و هذا ما تفعله أوروبا, فبذلك نخفف كمية اللقاح المتوفرة و بالتالي تزيد الكمية, و لكن نعود إلى ما قاله مايكل سبيكتر, كارهي اللقاح لا يريدون لهذا أن يحدث. |
| Y no puedo esperar a que eso suceda. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن تنتظر لهذا أن يحدث. |
| Igual, tal vez el universo quería que esto sucediera. | Open Subtitles | مثل، ربما الكون يريد لهذا أن يحدث. |
| Dejo que esto sucediera. | Open Subtitles | لقد سمحت لهذا أن يحدث. |
| Bueno, no queremos que pase eso, ¿no es cierto? | Open Subtitles | حسناً،نحن لا نريد لهذا أن يحدث |
| Lo lamento, Bonnie. No quise que pasara esto. | Open Subtitles | آسفة يا (بوني)، لم أرِد لهذا أن يحدث. |
| No es posible. Las entradas, la publicidad... | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن يحدث , لقد بعنا التذاكر , لقد عملنا دعاية |
| No queremos que eso ocurra al igual que Uds. | Open Subtitles | لا نريد لهذا أن يحدث مثلكم تماماً |
| Mire, yo yo nunca quise que eso pasara. | Open Subtitles | ...أنظرى، أنا لم أرد لهذا أن يحدث |
| No podemos permitir que esto suceda. | UN | ولا يمكننا أن نسمح لهذا أن يحدث. |
| No puedo quedarme aquí y permitir que esto pase. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس فحسب هنا والسماح لهذا أن يحدث |