Por eso estoy aquí , a pesar de llevar tan solo la cabeza sobre los hombros, | TED | لهذا السبب أنا هنا مع العلم أشعر بصعوبة الموضوع |
- trabajo y mucho dinero. - Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
Estuve 4 días fuera de contacto, Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | لقد ابتعدتُ عن الشبكة لمدّة أريعة أيّام. لهذا السبب أنا هنا. |
Anne está haciendo un trabajo excelente y Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | آن تقوم بساطة بعمل ممتاز, لهذا السبب أنا هنا. |
Está bien, eso... Eso es por lo que estoy aquí, para hablar de tus opciones. | Open Subtitles | ...جيد، لهذا السبب أنا هنا للتحدث عن خياراتك |
- Necesito de vuelta mis COM. - Desde luego. Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | أحتاج الى عودة ال سي او ام الخاص بي بالتأكيد ، لهذا السبب أنا هنا |
Por eso estoy aquí. ¿Quiere hablar en privado? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا, أُريد الذهاب الي مكان ما خاص ؟ |
Pensé que deberías saberlo. Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنكى يجب أن تفهمى لهذا السبب أنا هنا |
Por eso estoy aquí, y por qué querrás ayudarme... para mantener todo... lo que tienen juntos. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء |
Sí, bueno, tiene otros problemas con los que lidiar ahora... y Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن لهذا السبب أنا هنا |
En realidad Por eso estoy aquí. Sus constantes están bajando. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا في الواقع إن ضغط دمها ينخفض |
Por eso estoy aquí, porque mañana tengo un gran día. | Open Subtitles | ، لهذا السبب أنا هنا ، لأن عِندنا يوم حافل غداً |
Por eso estoy aquí, de hecho. Vaya... Eso sí que no lo había visto venir. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لقد أخفيت هويتك ببراعة, أليس كذلك؟ |
No creo que estés loco. Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | لا أظن أنك مجنون لهذا السبب أنا هنا |
Ya me ha hecho daño, Por eso estoy aquí | Open Subtitles | لقد أذاني مسبقاً لهذا السبب أنا هنا |
Confío en ustedes, chicos. Por eso estoy aquí. | Open Subtitles | أنا أثق بكم يا رفاق, لهذا السبب أنا هنا |
Es por eso que estoy aquí. Tienes que dejar ir ese miedo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف .. |
Bueno, Es por eso que estoy aquí, muchacha, para liberarte de esta húmeda habitación. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
Yo estoy muy orgulloso de mi gente. Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بأصلي كثيراً لهذا السبب أنا هنا |
Eso es por lo que estoy aquí. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا |
- No quiero hacerte perder el tiempo. - Eso no es verdad. Para eso estoy aquí. | Open Subtitles | ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا |
Por eso es que estoy aquí con mi oferta por-única-vez, que-no-se-repetirá... de rendición incondicional, ahora, y los dejaré marchar. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا مع عرضي لمرة واحدة ولن يكرر. إستسلام غير مشروط الآن وسأدعكم تذهبون. |
Por eso vine. Espero que me lleven de gira. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا أتمنى أن أقوم بجولة |
Brittany es mi ex novia y ella me acaba de dejar, y ese es el motivo por el que estoy aquí y por el que tengo este trabajo. | Open Subtitles | إن (بريتني)هي حبيبتي السابقة وإنها هجرتني لهذا السبب أنا هنا وأقوم بهذه الوظيفة. |