"لهذه الدرجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tan
        
    • tanto
        
    • así de
        
    • tanta
        
    Pensé que habías dicho que éramos los mejores amigos. Si eres tan egoísta, solo olvídalo. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا
    Si crees que eres tan bueno, deja de hablar y empieza a pagar. Open Subtitles تعتقد أنك ماهر لهذه الدرجة. ضع نقودك على للمراهنة على ذلك.
    Nunca pensamos que iría tan lejos. Open Subtitles بأمانةلمنتوقعإطلاقاًً.. بأنها ستصل لهذه الدرجة
    Pero ¿alguien que ama tanto a los animales puede realmente estar loco? Open Subtitles لكن أيمكن لأحد يحب الحيوانات لهذه الدرجة أن يكون مجنوناً؟
    Me siento culpable porque me gusta tanto la carne y tú eres vegetariano. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني أحب شرائح اللحم لهذه الدرجة و أنت نباتي
    Si soy una persona tan horrible, ¿cómo es posible que quieras estar conmigo? Open Subtitles اذا كنت شخصا فضيعا لهذه الدرجة فلم تريد البقاء معي ؟
    ¡Jamás me sentí tan vivo como cuando estuve tan cerca de la muerte! Open Subtitles لم اشعر انني حي لهذه الدرجة إلا عندما كنت قريباً للموت
    Disculpe, no puedo creer que ella se porte tan diferente de los otros niños. Open Subtitles آسفة، لكن لا يمكنني تصديق أنها مختلفة لهذه الدرجة عن الأطفال الآخرين
    Me quedaré en la silla. ¿Por qué es tan importante este almuerzo? Open Subtitles سأبقى جالسا على الكرسي لم الغداء مهم لهذه الدرجة ؟
    Ahora, echando la vista atrás, no creo que nuestras vidas estén tan mal. Open Subtitles بالنظر إلى الأمر , لا أظن بأن حيواتنا سئية لهذه الدرجة
    ¿Qué es tan importante para tener que venir a la oficina esta noche? Open Subtitles ما الشيئ المهم لهذه الدرجة والذي جعلك تحضرني للمكتب الآن ؟
    No es tan tonto como para dejar algo como esto porque le sobrepase. Open Subtitles هو ليس غبياً لهذه الدرجة ليجعل أمراً مثل هذا يطغى عليه
    ¿Qué te hace estar tan segura de que el gerente de Riley arregló el tiroteo? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدة لهذه الدرجة أن مدير اعمال رايلي دبر اطلاق النار؟
    Si hubiera sabido que había caído tan bajo, le habría golpeado yo mísma. Open Subtitles لو عرفتٌ ان معياره إنخفض لهذه الدرجة لكٌنتٌ تحرشت به بنفسي
    No puedo creer que estuviera tan irritada por no ir a una fiesta estúpida. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي.
    Alguien con un modus operandi tan concreto probablemente haya hecho esto antes. Open Subtitles أحد بأسلوب محدد لهذه الدرجة غالبا قام بهذا من قبل
    Oh, cielo, esto es tan correcto. Nunca he estado tan seguro de nada. Open Subtitles عزيزتي، إنّه صواب، ولم أكن متأكداً لهذه الدرجة من أيّ شيء.
    "a nadie le gustan tanto los tacos. Sé que finalmente está listo Open Subtitles لا احد يحب التاكوز لهذه الدرجة , واخيرا هو جاهز
    Sólo estoy celoso de cualquier cosa que se acerque tanto a ti. Open Subtitles تصيبني الغيرة وحسب من أي شيء يقترب منك لهذه الدرجة
    Bueno, si tanto te gusta, ¿por qué no tienes un matrimonio gay con él? Open Subtitles حسناً إذا كانت تحبه لهذه الدرجة لماذا لا تتزوجه أيها الشاذ ؟
    así de lejanos estamos de enfrentarnos a una fuerza aérea dispuesta a volar contra nosotros. TED لهذه الدرجة نحن بعيدين عن حتى مواجهة سلاح جوي مستعد للوقوف ضد سلاحنا الجوي.
    Es muy temprano para tanta actividad. Open Subtitles مِن المبكّر جداً أن يكون مشغولاً لهذه الدرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus