"لوبيرز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lubbers
        
    Por último, el Gobierno de Ucrania rinde homenaje a la Sra. Sadako Ogata por la labor que ha cumplido al frente del ACNUR y da la bienvenida a su sucesor, el Sr. Ruud Lubbers. UN 69 - واختتمت بيانها قائلة إن حكومة أوكرانيا تود أن تتوجه بالثناء إلى السيدة أوغاتا لعملها على رأس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وأن ترحب بخلفها السيد رود لوبيرز.
    La delegación de México felicita al Sr. Ruud Lubbers por su reciente elección como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y le reitera que seguirá contando con la plena colaboración de México. UN 35 - وأعربت عن تهنئة وفدها للسيد رود لوبيرز بانتخابه حديثا لرئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأكدت له التعاون الكامل من جانب وفدها.
    Por último, la delegación de Guinea rinde homenaje a la Sra. Sadako Ogata por la excelente labor que ha cumplido durante su mandato en favor de los refugiados. Expresa sus felicitaciones al Sr. Ruud Lubbers por su nombramiento como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y le asegura la plena cooperación del Gobierno de Guinea. UN 29 - وختاما، قال إن وفده يخص بالثناء السيدة ساداكو أوغاتا لما قامت به من عمل رائع لصالح اللاجئين في فترة ولايتها، ويهنئ السيد رود لوبيرز بانتخابه رئيسا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ويؤكد له التعاون الكامل من جانب حكومته.
    La Sra. Gligorova (ex República Yugoslava de Macedonia) encomia la extraordinaria labor cumplida por la Sra. Sadako Ogata y felicita a su sucesor el Sr. Ruud Lubbers. UN 70 - السيدة غليكوروفا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة): أثنت على السيدة أوغاتا لعملها الممتاز ورحبت بخلفها السيد لوبيرز.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 13 del Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Secretario General propone a la Asamblea General que se prorrogue el mandato del Sr. Ruud Lubbers como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un período de dos años, que comenzará el 1° de enero de 2004 y terminará el 31 de diciembre de 2005. UN 3 - وطبقا للفقرة 13 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يقترح الأمين العام على الجمعية العامة تمديد مدة خدمة السيد رود لوبيرز بوصفه مفوضا ساميا لشؤون اللاجئين لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que es muy pertinente la referencia de la representante del Japón al problema de la seguridad humana, que tiene por lo menos tanta importancia como la seguridad militar. UN 30 - السيد لوبيرز (مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين): قال إن ممثلة اليابان قد ركزت على ذكر مشكلة الأمن البشري، التي تتسم، على الأقل، بنفس الأهمية المعزاة إلى الأمن العسكري.
    El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) responde a la representante del Yemen que la actuación del ACNUR se enmarca en un contexto más amplio. De ahí que el Yemen haya decidido, de acuerdo con el Gobierno, proceder a la inscripción no sólo de las familias, sino también de cada persona, incluidos los recién nacidos. UN 47 - السيد لوبيرز (مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين): قال، في معرض الرد على ممثلة اليمن، إن أعمال المفوضية تندرج في إطار واسع النطاق، وعلى هذا النحو، تم الاتفاق في اليمن مع الحكومة على الشروع في تسجيل، لا مجرد الأسر، بل كل فرد من الأفراد، بما في ذلك المولودين حديثا.
    De conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 13 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Secretario General propone a la Asamblea General que elija al Sr. Ruud Lubbers (Países Bajos) Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2001 y terminará el 31 de diciembre de 2003. UN 3 - وفقا للإجراءات الواردة في الفقرة 13 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، يقترح الأمين العام على الجمعية العامة أن تنتخب السيد رود لوبيرز (هولندا) مفوضا ساميا لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La Sra. Wensley (Australia) encomia, en nombre de su país, la contribución que ha hecho la Alta Comisionada saliente, Sra. Ogata, a la causa de los refugiados en el mundo, y celebra la decisión del Secretario General de nombrar al Sr. Lubbers Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 47 - السيدة ونيسيلي (استراليا): قالت إن حكومتها تود أن تعترف بما قدمته المفوضة السامية، السيدة أوغاتا، التي انتهت مدتها، من مساهمة لصالح اللاجئين في العالم، وترحب بقرار الأمين العام تعيين السيد لوبيرز خلفا لها.
    (Firmado): Ruud Lubbers UN (توقيع) رود لوبيرز
    Por su decisión 55/310, de 26 de octubre de 2000, la Asamblea General, a propuesta del Secretario General (A/55/519), eligió al Sr. Ruud Lubbers como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un período de tres años, que comenzó el 1° de enero de 2001. UN 1 - انتخبت الجمعية العامة بموجب مقررها 55/310 المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وبناء على اقتراح الأمين العام (A/55/519)، السيد رود لوبيرز لشغل منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) conviene con el representante de Bosnia y Herzegovina en que su Gobierno y el ACNUR han hecho un buen trabajo, que han recogido los órganos de información. UN 42 - السيد لوبيرز (مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين): قال إنه متفق مع ممثل البوسنة والهرسك على أن حكومة هذا البلد والمفوضية قد اضطلعتا بعمل بالغ النفع، مما يمثل نجاحا سبق إبلاغه إلى أجهزة الإعلام.
    El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) explica que el objetivo de la iniciativa " Convención y Más " es llegar a acuerdos concretos para complementar los compromisos asumidos por los países en el marco de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967, repartir mejor la carga que representan los refugiados y facilitar la búsqueda de soluciones a largo plazo. UN 16 - السيد لوبيرز (مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين): قال إن الهدف من مبادرة " تكملة الاتفاقية " يتمثل في بلوغ اتفاقات محددة ترمي إلى إتمام الالتزامات التي تعهدت بها البلدان في اتفاقية عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967، إلىجانب تحسين توزيع العبء الذي يشكله اللاجئون، وتيسير السعي لإيجاد حلول دائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus