"لوثائق البرامج القطرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de documentos de programas por países
        
    • nuevos documentos de programas por países
        
    • los documentos de los programas por países
        
    • de documentos de programas para los países
        
    • los documentos de programas de países
        
    • documento de programas por países
        
    • de documentos de programas para países
        
    • de los documentos de programas por países
        
    • de documentos sobre los programas por países
        
    • documentos sobre programas en los países
        
    • de nuevos documentos del programa del país
        
    Porcentaje de documentos de programas por países que incluyen una estrategia claramente definida para el uso de la comunicación para el desarrollo, centrándose especialmente en los cambios sociales y de comportamiento para alcanzar resultados en beneficio de los niños. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمّن استراتيجية واضحة المعالم لاستخدام الاتصالات لأغراض التنمية مع التركيز على التغيير السلوكي والاجتماعي من أجل تحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    Porcentaje de documentos de programas por países cuyas matrices de resultados se ajustan a la matriz de resultados del MANUD. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان.
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la incorporación de una perspectiva de género. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    También se evitaría tener que incluir en los programas de los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva el tema de la aprobación oficial de los documentos de los programas por países. UN ومن شأنه أيضا تلافي الاضطرار إلى إدراج الإقرار الرسمي لوثائق البرامج القطرية كبند في جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي.
    Las revisiones cualitativas de los evaluadores independientes han indicado que el porcentaje de documentos de programas para los países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales establecidas para la aplicación de la incorporación de la perspectiva de género aumentó del 45% en 2007 al 59% en 2009, pero se mantuvo a ese nivel durante los tres años siguientes. UN وأشارت الاستعراضات النوعية التي أجراها مقيِّمون مستقلون إلى أن النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي لكونها تفي بمعايير المنظمة الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني قد ارتفعت من 45 في المائة في عام 2007 إلى 59 في المائة في عام 2009، ولكنها استقرت في ذلك المستوى خلال السنوات الثلاث التالية.
    Del examen de los documentos de programas de países preparados y presentados a la Junta en 2003 y 2004 se desprenden las siguientes características alentadoras: UN وقد أسفر استعراض لوثائق البرامج القطرية الـمُعدة والـمُقدمة للمجلس في عامي 2003 و 2004 عن أنماط مشجعة:
    Porcentaje de documentos de programas por países que incluyen una estrategia claramente definida para el uso de la comunicación para el desarrollo, centrándose especialmente en los cambios sociales y de comportamiento para alcanzar resultados en beneficio de los niños UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمّن استراتيجية واضحة المعالم لاستخدام الاتصالات لأغراض التنمية مع التركيز على التغيير السلوكي والاجتماعي من أجل تحقيق النتائج لصالح الأطفال
    Porcentaje de documentos de programas por países cuyas matrices de resultados se ajustan a la matriz de resultados del MANUD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Porcentaje de documentos de programas por países que incluyen una estrategia claramente definida para el uso de la comunicación para el desarrollo, centrándose especialmente en los cambios sociales y de comportamiento para alcanzar resultados en beneficio de los niños UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمّن استراتيجية واضحة المعالم لاستخدام الاتصالات لأغراض التنمية مع التركيز على التغيير السلوكي والاجتماعي من أجل تحقيق النتائج لصالح الأطفال
    Porcentaje de documentos de programas por países cuyas matrices de resultados se ajustan a la matriz de resultados del MANUD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Porcentaje de documentos de programas por países cuyas matrices de resultados se ajustan a la matriz de resultados del MANUD de conformidad con la evaluación externa. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتسقة تماما مع مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفقا للتقييمات الخارجية.
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la gestión basada en los resultados. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج.
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la incorporación de una perspectiva de género UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Porcentaje de nuevos documentos de programas por países aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para la gestión basada en los resultados UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج
    De ello se desprende la necesidad de fortalecer los procesos de examen de los documentos de los programas por países a nivel regional. UN ويشير ذلك إلى ضرورة تعزيز عمليات الاستعراض لوثائق البرامج القطرية على الصعيد الإقليمي.
    Una esfera que muestra una debilidad persistente y ha contribuido significativamente a reducir la puntuación de los documentos de los programas por países es la falta de una consideración apropiada del papel de los hombres y los muchachos en el desarrollo. UN ومن المجالات التي تعاني من ضعف مستمر أدى بشكل كبير إلى انخفاض مؤشرات التقييم لوثائق البرامج القطرية عدم مراعاة دوري الرجال والأولاد في التنمية على نحو ملائم.
    También cabe mencionar que, a pesar de los progresos iniciales, el porcentaje de documentos de programas para los países que cumplen las normas para la igualdad entre los géneros se ha mantenido en el nivel más bajo entre todos los indicadores clave del desempeño evaluados, incluido el enfoque basado en los derechos humanos, la comunicación para el desarrollo, la gestión basada en resultados y la equidad. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه، على الرغم من هذا التقدم الأولي، فإن النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تفي بمعايير المساواة بين الجنسين كانت دائما الأخفض بين جميع مؤشرات الأداء الرئيسية الأخرى التي جرى تقييمها، بما فيها النهج القائم على حقوق الإنسان، والاتصالات من أجل التنمية، والإدارة القائمة على النتائج، والإنصاف.
    En las disposiciones modificadas relativas a los documentos de programas de países se prevé la preparación de documentos más concisos y más ceñidos a los planes y prioridades nacionales. UN 2 - وتنص الأحكام الـمُعدلة لوثائق البرامج القطرية على إعداد وثائق أقصر وأكثر تركيزا تستند إلى الخطط والأولويات الوطنية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los siguientes 12 proyectos de documento de programas por países y de las observaciones formuladas al respecto: el Camerún, Guinea Ecuatorial, Liberia, la República Democrática del Congo, Sudáfrica, Myanmar, Nepal, los Emiratos Árabes Unidos, Libia, el Sudán, Haití y Nicaragua. UN 25 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمشاريع الـ 12 التالية لوثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها: الإمارات العربية المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جنوب أفريقيا، السودان، غينينا الاستوائية، الكاميرون، ليبريا، ليبيا، ميانمار، نيبال، نيكاراغوا، هايتي.
    Asimismo, las delegaciones formularon observaciones y plantearon preguntas sobre algunos proyectos de documentos de programas para países concretos. UN وأدلت الوفود أيضا بتعليقات وطرحت أسئلة عن مشاريع محددة لوثائق البرامج القطرية.
    Porcentaje de documentos sobre los programas por países que hacen referencia a observaciones del Comité de los Derechos del Niño o del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تشير إلى ملاحظات لجنة حقوق الطفل و/أو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Porcentaje de nuevos documentos sobre programas en los países referidos a la observación del Comité de los Derechos del Niño y/o el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي تشير إلى ملاحظات لجنتي اتفاقية حقوق الطفل و/أو اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو إلى أي منهما
    Porcentaje de nuevos documentos del programa del país (DPP) aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة المعتمدة من جانب المجلس التنفيذي وتلبّي المعايير التنظيمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus