"لوثائق ما قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • documentación anterior al
        
    • documentos anteriores a los
        
    • de documentos anteriores a
        
    • de documentos anteriores al
        
    • documentos previos a los
        
    • de documentación antes
        
    • de documentos previos al
        
    • de la documentación previa
        
    • los documentos anteriores a
        
    Además, ocho semanas antes de la fecha de apertura se debía publicar un informe detallado sobre el estado exacto de preparación de la documentación anterior al período de sesiones. UN إضافة لذلك ينبغي إصدار تقرير مفصل حول الوضع الدقيق لوثائق ما قبل الدورة قبل موعد افتتاحها بثمانية أسابيع.
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - مؤشر الامتثال محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - مؤشر الامتثال محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    En el cuadro también se han incluido datos estadísticos sobre el porcentaje de documentos anteriores a los períodos de sesiones publicados cuatro y seis semanas antes de los períodos de sesiones o el examen de los temas, y el índice de disponibilidad, semana a semana. UN ويشمل الجدول أيضا إحصاءات عن النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات التي صدرت قبل بدء الدورة وقبل النظر في البند المعني بأربعة أسابيع وستة أسابيع، ومؤشر التوافر أسبوعيا.
    :: Porcentaje de documentos anteriores al período de sesiones que se publican menos de una semana antes de su examen: UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها:
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    IC El índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    IC Índice de cumplimiento, calculado como porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    IC Índice de cumplimiento: porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones publicada de conformidad con la norma de las seis semanas; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
    ii) Mantenimiento o aumento del porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones relativa a la escala de cuotas y la base de financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz que se presenta dentro de los plazos fijados UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام المقدمة بحلول المواعيد النهائية للوثائق أو زيادة تلك النسبة
    También se había procurado atender las preocupaciones concretas de los Estados Miembros, como lo demostraba la publicación más oportuna de las actas resumidas del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General y el suministro de información detallada sobre la presentación de documentos anteriores a los períodos de sesiones por parte de los departamentos sustantivos. UN وبذلت أيضا الجهود من أجل التصدي للشواغل المحددة التي أعربت عنها الدول الأعضاء، كما يبرهن على ذلك التقيد أكثر بالمواعيد المحددة لإصدار المحاضر الموجزة للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وتوفير معلومات مفصلة عن تقديم الإدارات الفنية لوثائق ما قبل الدورة.
    d) Aumento del porcentaje de documentos anteriores a los períodos de sesiones presentados dentro del plazo previsto UN (د) زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات التي تقدَّم في الموعد المحدد
    c) Aumento del porcentaje de documentos anteriores a los períodos de sesiones presentados dentro del plazo exigido UN (ج) زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المقدمة وفقا للمواعيد النهائية المطلوبة
    Una delegación preguntó si el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos anteriores a sesiones del Consejo de Seguridad había dado resultados concretos. UN وأعرب أحد الوفود عن رغبته في معرفة ما إذا كان تعيين فترات زمنية محددة لوثائق ما قبل دورات مجلس الأمن قد أسفر عن نتائج ملموسة.
    :: Porcentaje de documentos anteriores al período de sesiones publicados menos de una semana antes de su examen: UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها:
    Debido a que los recursos se dedicaron prioritariamente a documentos previos a los períodos de sesiones, se registraron notables demoras en la publicación de las actas. UN ولما كانت الموارد تخصص على سبيل اﻷولوية لوثائق ما قبل الدورة، فقد حدثت حالات تأخير ملحوظ في إصدار محاضر الجلسات.
    Los requisitos de documentación serán 50 páginas de documentación antes del período de sesiones, 15 páginas en el curso de éste y 10 páginas después del mismo, que se publicarán en los seis idiomas oficiales. UN وستكون الاحتياجات من الوثائق 50 صفحة لوثائق ما قبل الدورة و 15 صفحة لوثائق الدورة و 10 صفحات لوثائق ما بعد الدورة، والتي سوف تصدر بجميع اللغات الست.
    :: Porcentaje de documentos previos al período de sesiones que se publican menos de una semana antes de su examen: UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها
    La Mesa tomó nota de que, como ya se había anunciado, se había establecido una meta para la reducción de la documentación producida por la Secretaría y estaba proyectado que el volumen de la documentación previa del quincuagésimo segundo período de sesiones fuese ligeramente inferior al de años anteriores comparables. UN ٢٨ - وأحاط المكتب علما بأنه، وفقا لما أعلن مسبقا، تم تحديد هدف لتحقيق تخفيض مبكر في حجم الوثائق التي تصدرها اﻷمانة العامة، وأن الحجم المسقط لوثائق ما قبل الدورة الثانية والخمسين أدنى قليلا من الحجم المسقط للسنوات المماثلة السابقة.
    En la actualidad, la Biblioteca Dag Hammarskjöld emplea a más de 10 funcionarios a jornada completa para la digitalización, la conversión de los antiguos ficheros y la indexación de los documentos anteriores a 1979. UN وحاليا، تستخدم مكتبة داغ همرشولد أكثر من ثمرة جهود 10 موظفين يعملون كامل الوقت في مجالات التحويل الاستعادي الرقمي (الإلكتروني) لبطاقات التصنيف والفهرسة القديمة لوثائق ما قبل عام 1979.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus