"لوجهي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi cara
        
    • la cara
        
    • mi rostro
        
    Comienza hablar sobre la perfecta simetría de mi cara y sacaré mi arma. Open Subtitles إبدأ الحديث عن التماثل التام لوجهي مرّة أخرى وسأسحب سلاحي الجانبي
    Pero al ver mi cara por primera vez en aquella caja... Fue difícil. Open Subtitles لكن النظر لوجهي لأول مرة في تلك الحلبة، كان صعبًا للغاية.
    ¿Qué diablos pensabas cuando pusiste mi cara en esa cosa? Open Subtitles بماذا كنتي تفكرين بوضعك لوجهي على ذلك الشيء ؟
    Él sabía que Kate estaba en Italia con otro hombre, y me lo tiró a la cara. Open Subtitles لقد عرف أن كيت كانت في إيطاليا مع رجل آخر لقد قالها لوجهي
    Seguían poniéndome fotos en la cara de chico tras chico, como si eso se los fuera a devolver o algo así. Open Subtitles هم واصلوا اخذ الصور لوجهي واحدا تلو الاخر كما لو كانت سوف تعيد لهم شيئا او ماشابه
    Esto nos permitió construir un modelo de mi rostro que, honestamente, es asombroso. TED ساعدنا هذا على بناء نموذج لوجهي وهو بصراحة رائع جدًا.
    Acabo de sacarme una foto del rostro. No es mi cara de confusión. Open Subtitles يا أخي , لقد التقطت للتو صورة لوجهي و بالتأكيد هذا ليس وجهي عندما اكون مشوشاً
    Podría funcionar, pero no va a contratarme por mi cara bonita. Open Subtitles يمكن نجاح ذلك ولكن لن يقوم بتعيني لوجهي الجميل
    Y ella empieza a gritarle y a llorar, diciéndole cómo lo siente, y yo estoy sentado allí, tu sabes, sosteniendo mi cara. Open Subtitles قائلة له أنها آسفة بينما كنت جالساً ممسكاً لوجهي
    Hey, es la foto mas preciosa de mi cara hecha de todas las chicas que he visto. Open Subtitles هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل.
    - Sí, carajo. - Mira mi cara. ¿Esto reactivará mi carrera? Open Subtitles انظر لوجهي سيكون هذا نقلة لمستقبلي
    Dijiste que estabas mirando mi cara. ¿Por qué? Open Subtitles قلت أنك كنت تنظر لوجهي لماذا ؟
    Los policías hicieron como un millón de fotos de mi cara. Open Subtitles الشرطة التقطت حوالي مليون صورة لوجهي
    Veme a la cara y dime que te estoy mintiendo. Open Subtitles أنظري لوجهي و أخبريني إن كنتُ أكذب عليكِ
    - Oh, yo no haría nada. Pero, obviamente, no me hago nada en la cara. Open Subtitles -ما كنت لأفعل شيء ، ولكن من الواضح أنني لا أقوم بشيء لوجهي
    A toda la gente que se queda de pie en tu funeral, tratando de imaginar cómo van a vivir el resto de su vida ahora sin ti en ella Y mírame a la cara, ¿eh? Open Subtitles للناس الواقفين في جنازتك يحاولون أن يكتشفوا كيف سيعيشوا بقية حياتهم الأن ، بكونك خارج حياتهم وإنظري لوجهي ؟
    Sí, creo que él utilizó un extraño recorte para la cara. Open Subtitles أجل، أظن أنه استخدم أغرب صورة مقتطعة لوجهي.
    Tenías que apuntar a la cara para que yo bloquee el golpe. Open Subtitles كان من المفترض لك لهدف لوجهي وبعد ذلك كان ستعمل كتلة ذلك.
    Pudimos construir un modelo de mi rostro que luce como yo. TED مكننا هذا من بناء نموذج لوجهي يبدو مثلي تمامًا.
    Creamos montones de imágenes de mi rostro y nubes de puntos que representan las formas de mi rostro. TED صنعنا كماً هائلاً من الصور لوجهي والنقاط المتحركة التي تشكّل وجهي.
    ¿Creen que quería tener armas en mi rostro otra vez? Open Subtitles أتحسبون أنّي أردتُ أن تصوّب المسدّسات لوجهي ثانيةً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus