"لوحاتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus pinturas
        
    • tus cuadros
        
    • sus cuadros
        
    • tus obras
        
    • sus pinturas
        
    • cuadro
        
    Cruz, la mayoría de tus pinturas están reservadas por importantes coleccionistas. Open Subtitles كروز, أغلب لوحاتك يتم الآن التجهيز لشرائها من بعض أهم جامعي اللوحات
    Y el sofá de cuero y tus pinturas y mi cuadro de Santa Úrsula que no es mío. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير
    Créeme, si averiguo quien fue, primero intentaré venderle tus pinturas. Open Subtitles إذا أَكتشفت مَنْ كَانَ هو، أنا مبدأياً سأحاولْ أن أبَيْع له لوحاتك
    - ¿Te crees uno de tus cuadros? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك؟ واحدة من لوحاتك اللعينة
    Nuestra organización, Publicaciones Janoth... quiere hallar a alguien, quizá un coleccionista de sus cuadros. Open Subtitles ان منظمتنا, دار جانوث للنشر, تحاول العثور على شخص ما, غالبا ,احد جامعى لوحاتك,
    Me encantaría ver tus obras, quizás podamos arreglar una cita. Open Subtitles أود أن آرى لوحاتك لذا لربّما يمكننا ترتيب موعد ما
    Srta. Delsanto, esperábamos que trajera algunas de sus pinturas. Open Subtitles مساءاً آنسة ديل سانتو، نأمل حقاً ان تجلبي بعضاً من لوحاتك
    Traté de usar los mismos tonos de tus pinturas el mismo diseño conceptual, los mismos colores... Open Subtitles لقد أردت استخدام نفس نوع الألحان المتماشى مع لوحاتك نفس التصميم التصورى و نفس مخطط الألوان..
    Mira, es sólo, simplemente quiero decir... que necesitamos el dinero ya... y que no estoy seguro de que vender tus pinturas... vaya hacer que lo consigamos. Open Subtitles انظري ، إنه يعني فقط أننا نحتاج للمال الآن ولست متأكد أن بيع لوحاتك
    Puedes hacer tus pinturas, tener hijos. Open Subtitles يمكنك ان ترسمي لوحاتك يمكنك تربية اطفالنا ما خطبك ؟
    Me encantan tus pinturas, y, francamente, no me importa lo que piensen los demás. Open Subtitles أحب لوحاتك, وبصراحة, لا أبالي بما يقوله أي شخص آخر.
    Porque tus pinturas expresan lo que todos sienten. Open Subtitles لأن لوحاتك تعبر عما يشعر به الجميع
    Desde cuando justificas tus pinturas? Open Subtitles منذ متى تقوم بتبرير لوحاتك لأي شخص؟
    Es extraño, y lo sabes, porque nunca cubres tus cuadros. Open Subtitles لقد كان الأمر غريبا ، فقط كنت تغطي علي لوحاتك
    Mira, todo va a salir genial. tus cuadros son preciosos. Open Subtitles بخصوص الليلة، كل شيء سيكون رائعا لوحاتك جميلة
    Susan, colgar tus cuadros en una galería es una oportunidad gigante. Open Subtitles سوزان تعليق لوحاتك في معرض هي فرصة كبيرة
    Ojalá me gustaran sus cuadros, pero no me gustan. Open Subtitles أتمنى أن تعجبنى لوحاتك و لكنها لا تعجبنى
    ¡Ah! sus cuadros son realmente muy buenos. Un retrato verdaderamente admirable. Open Subtitles أوه إن لوحاتك جميلة جداً ، موهبة رسم مثيرة للإعجاب
    Sí, he recibido varias ofertas por dos de tus obras. Open Subtitles نعم ، لديّ عروض لاثنين من لوحاتك
    Y el punto es que quieres vender tus obras. Open Subtitles وبيت القصيد هو إنّك تريد بيع لوحاتك
    Esta chica que está en sus pinturas .. Open Subtitles ‎سوف أجعل تلك الفتاة في لوحاتك
    Si con muerto quiere decir... eliminando a su gente... y apoderándose de una de sus pinturas. Open Subtitles -اجل، ان كنت تعني .. انه اسقط طاقمك واحداً تلو الآخر وأستحواذه على آحدى لوحاتك القيمة
    Joseph, ¿podrías mostrarme ese encantador cuadro del vestíbulo? Open Subtitles جوزيف هلا اريتني لوحاتك الجميلة في الجوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus