"لوحة المفاتيح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • teclado
        
    • la consola
        
    • las teclas
        
    • tecladista
        
    • el tablero
        
    • teclados
        
    • de centralita
        
    Tienes que introducirlo en el teclado, cuando lo hagas, te pedirá una contraseña y una clave de autorización. Open Subtitles ستقوم بدخول اليها في لوحة المفاتيح ،عندما تقوم سيقوم بسؤالك عن كلمة السر ومفتاح التفويض
    Así que desliza tus dedos por el teclado y consígueme mis registros de venta. Open Subtitles لذا قومي بتحريك أصابع على لوحة المفاتيح تلك واجلبي لي سجلاّت مبيعاتي
    ¿qué hay del teclado numérico de la entrada y las cámaras de vigilancia del vestíbulo? Open Subtitles ماذا عن لوحة المفاتيح الخاصة بنظام الدخول وقُمرات المُراقبة الموجودة في الردهة ؟
    Pero hay un teclado independiente que se conecta al interior de la puerta a través del cable Ethernet. Open Subtitles ولكن هناك لوحة المفاتيح مستقل الذي يصل إلى الداخلية من الباب عن طريق كابل إيثرنت.
    Abre la cubierta de la consola central. Open Subtitles إفتح الغطاء الذى فى لوحة المفاتيح المركزيه
    Cuando el testigo observa al firmante en el momento en que pulsa el teclado, no sabe con certeza lo que está ocurriendo. UN وعندما يرى الشاهد الموقّع وهو يضغط على لوحة المفاتيح لا يعلم الشاهد يقينا ما الذي يحدث فعلا.
    La computadora deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora portátil deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب المحمول لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora deberá responder a la entrada emitida por el teclado. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح.
    El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones UN ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح.
    La computadora deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora portátil deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب المحمول لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora deberá responder a la entrada del teclado. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح.
    El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones UN ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح.
    La computadora deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora portátil deberá responder a las entradas del teclado y el ratón. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب المحمول لمدخلات لوحة المفاتيح والفأرة.
    La computadora deberá responder a la entrada del teclado. UN ينبغي أن يستجيب الحاسوب لمدخلات لوحة المفاتيح.
    El teclado no deberá tener teclas faltantes o todas deberán funcionar. Ratones UN ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح.
    Quieres que me tire al suelo y vaya detrás de la consola. Open Subtitles لقد فهمتك أنت تريدنى ، أن أرقد أرضاً و أحاول الوصول ، إلى لوحة المفاتيح
    He hecho estos cuadritos bonitos sobre las teclas para ayudaros. Open Subtitles لقد وضعت هذه الملصقات فوق لوحة المفاتيح لمساعدتكم حسناً ممتاز
    Y directo de Compton, California... el mejor tecladista persona, sólo para ti, Hilary. Open Subtitles (أتىمن"كومبتون"في( كاليفورنيا.. ملك لوحة المفاتيح بنفسه، لكِ فقط يا (هيلاري)
    Bueno, técnicamente, yo era el que estaba en el tablero, pero mamá estuvo parada detrás de mí todo el tiempo. Open Subtitles حسناً , تقنياً . أنا من كان أمام لوحة المفاتيح لكن أمي كانت تقف خلفي طوال الوقت
    Y en los teclados hoy tenemos a nuestra técnico analista Open Subtitles و خلف لوحة المفاتيح اليوم لدينا محللتنا التقنية
    Auxiliar de Telecomunicaciones (operadores de centralita) UN مساعد اتصالات لاسلكية (مشغل لوحة المفاتيح)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus