"لوروا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Le Roy
        
    • Leroy
        
    El Consejo escucha las exposiciones del Sr. Le Roy y la Sra. Malcorra. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيدة مالكورا.
    El Consejo escucha la exposición del Sr. Le Roy. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد لوروا.
    El Consejo escucha declaraciones informativas de la Sra. Bachelet, el Sr. Le Roy, el Sr. Ali y la Sra. Awori. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه والسيد لوروا والسيد علي والسيدة أووري.
    Así que ése es el fabuloso, el legendario, el irresistible Alain Leroy. Open Subtitles إذن هذا هو الأسطورة الرائعة التي لا تُقاوم ‫"‬آلان لوروا".
    "Aquí vivió varios años Alain Leroy". Open Subtitles ‪]‬ هنا - لعدّة سنوات - عاش "آلان لوروا" ‪[‬
    Marc, le presento a un resucitado, Alain Leroy. Open Subtitles ‫"‬مارك" اسمح لي أن أُقدّم لك العائد من الموت, ‫"‬آلان لوروا".
    El Consejo escucha declaraciones informativas de la Sra. Amos, el Sr. Le Roy, la Sra. Pillay y el Sr. Daccord. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة أموس والسيد لوروا والسيدة بيلاي والسيد داكور.
    El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Le Roy y el Sr. Mkapa. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيد مكابا.
    El Consejo escucha las exposiciones de la Sra. Wallström, el Sr. Le Roy y el Teniente General Gaye. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة وولستروم والسيد لوروا والفريق غاي.
    Presidieron conjuntamente la reunión el Comisionado de la Unión Africana para la Paz y la Seguridad, Ramtane Lamamra, y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Alain Le Roy. UN وشارك في رئاسة الاجتماع رمتان لعمامرة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وألان لوروا وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    El 16 de diciembre, el Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا.
    Confío en que el Gobierno del Sudán vele por su cumplimiento en todos los niveles de gobierno, tanto local como nacional, incluido el acuerdo alcanzado posteriormente con el Secretario General Adjunto Le Roy de cumplir íntegramente lo convenido sobre los helicópteros blancos en las dos semanas siguientes a la concertación del acuerdo. UN وأعوّل على حكومة السودان أن تكفل تنفيذه على مستويات الحكومة كافةً، على كل من الصعيد المحلي والوطني، بما في ذلك الاتفاق الذي توصلت إليه لاحقا مع وكيل الأمين العام لوروا لإتمام تنفيذ الاتفاق المتعلق بالطائرات العمودية البيضاء في غضون أسبوعين من إبرامه.
    Sr. Alain Le Roy 3-8079 3-9222 DC1-1526 UN السيد ألان لوروا DC1-1526
    El 28 de octubre, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy, y la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, Sra. Susana Malcorra, informaron al Consejo reunido en sesión pública sobre la situación política, humanitaria y de seguridad en Darfur, y sobre el despliegue de la UNAMID. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر استمع المجلس إلى إحاطتين أدلى بهما ألان لوروا وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وسوزانا مالكورا وكيلة الأمين العام للدعم الميداني، في جلسة مفتوحة، بشأن الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية الراهنة في دارفور، علاوة على انتشار العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Debe decirle al Sr. Leroy que... se mantenga alejado del Séptimo Cielo. Open Subtitles هل يجب ان اقول السيد لوروا أن... انه أفضل البقاء بعيدا عن السماء السابعة.
    Facilitador, Sr. Marcus Leroy (Bélgica), en relación con el tema 57 a) del programa (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados) UN الميسِّر، السيد ماركوس لوروا (بلجيكا)، في إطار البند 57 (أ) من جدول الأعمال (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا)
    Facilitador, Sr. Marcus Leroy (Bélgica), en relación con el tema 57 a) del programa (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados) UN الميسِّر، السيد ماركوس لوروا (بلجيكا)، في إطار البند 57 (أ) من جدول الأعمال (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا)
    ¡Señor Leroy! ¡Caramba! Open Subtitles - السيد "لوروا"، من بين كُلّ الناس!
    Transmitiremos "Scrooge" en directo y después conectaremos con Berlín donde Leroy Neeman estará pintando el muro. Open Subtitles نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين حيث لدينا لوروا نيمان اللوحة الجدار بالنسبة لنا .
    Shane me consiguió un pack de seis para la fiesta de Leroy esta noche. Open Subtitles شين , اعطتني 6 علب من اجل حفل (لوروا) الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus