"لوزراء الاقتصاد والمالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Ministros de Economía y Finanzas
        
    Para asistir a la cuarta reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África (CEPA) UN لحضور الاجتماعات السنوية المشتركة الرابعة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين
    Para asistir a la quinta reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA UN لحضور الاجتماعات السنوية المشتركة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين
    Para participar en la reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA y la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana UN للمشاركة في الاجتماعات السنوية المشتركة لمؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية ومؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية
    Durante la primera reunión anual conjunta de la Conferencia de la Unión Africana de Ministros de Economía y Finanzas y la Conferencia de la CEPA de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico, los ministros exhortaron a que hubiera mayor flexibilidad en cuanto a los criterios aplicables para solicitar el alivio de la deuda. UN وخلال الاجتماع السنوي المشترك الأول لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة، دعا الوزراء إلى مزيد من المرونة في معايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الديون.
    1. Toma nota del Informe de la Conferencia Extraordinaria de Ministros de Economía y Finanzas Africanos, celebrada en Addis Abeba, Etiopía, el 14 de enero de 2009; UN 1 - يحيط علما بتقرير المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين المنعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في 14 كانون الثاني/يناير 2009؛
    1. Toma nota del Informe de la Conferencia Extraordinaria de Ministros de Economía y Finanzas de África (CAMEF) celebrada en Addis Abeba, Etiopía, el 14 de enero de 2009; UN 1 - يحيط علما بتقرير المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين المنعقد في أديس بابا، إثيوبيا في 14 كانون الثاني/يناير 2009؛
    5. Pide a la Comisión que presente el proyecto de Estatuto a la próxima Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas Africanos y, posteriormente, al período ordinario de sesiones de la Asamblea que ha de celebrarse en julio de 2009, para su consideración. UN 5 - يطلب من المفوضية تقديم مشروع النظام الأساسي إلى المؤتمر المقبل لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين ثم إلى الدورة العادية للمؤتمر لبحثه في تموز/يوليه 2009.
    El Consejo Europeo (2000) hizo suya la directiva, a la cual dio contenido sustantivo el Consejo de Ministros de Economía y Finanzas (2000). UN وقد أيد الاتحاد الأوروبي (2000) هذه اللائحة التوجيهية وضمّنها مجلس الاتحاد الأوروبي لوزراء الاقتصاد والمالية (2000) موضوعات جمة.
    1. Toma nota del informe sobre el primer período de sesiones de las reuniones anuales conjuntas de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا للوزراء الأفريقيين للمالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية؛
    2. Acoge complacido la organización del primer período de sesiones de las reuniones anuales conjuntas de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas; UN 2 - يرحب بتنظيم الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا للوزراء الأفريقيين للمالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية؛
    1. Toma nota del Comunicado de la Conferencia Extraordinaria de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana (CAMEF) sobre la crisis financiera y sobre sus efectos en las economías africanas, celebrada en Túnez, Túnez, el 12 de noviembre de 2008; UN 1 - يحيط علما بالبلاغ الصادر عن المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين حول الأزمة المالية وأثرها على الاقتصادات الأفريقية، وهو المؤتمر الذي عقد في تونس العاصمة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    Remitiéndonos al contenido del Comunicado final emitido por la Conferencia Extraordinaria de Ministros de Economía y Finanzas y Gobernadores de Bancos Centrales, celebrada el 2 de noviembre de 2008 en Túnez, República de Túnez; UN وإذ نشير إلى مضمون البيان الختامي الصادر عن المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية ومحافظي البنوك المركزية المنعقد في تونس العاصمة (تونس) في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    A su vez, el documento final de esta reunión fue aprobado por la Tercera Reunión Conjunta anual de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA, que tuvo lugar en Lilongwe los días 29 y 30 de marzo de 2010. UN وقد أقرت نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا من جانب الاجتماع المشترك الثالث لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في ليلونغوي يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010.
    El documento final de la Reunión Regional Preparatoria de África fue aprobado por la Tercera Reunión Conjunta anual de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA, que tuvo lugar en Lilongwe en marzo de 2010. UN وتلقت نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا تأييد الاجتماع السنوي الثالث المشترك بين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي عُقد في ليلونغوي في آذار/مارس 2010.
    El presente Documento Final se someterá al examen de la Tercera Reunión Conjunta Anual de la Conferencia de la Unión Africana de Ministros de Economía y Finanzas y la Conferencia de la CEPA de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico, que se celebrará en Lilongwe los días 29 y 30 de marzo de 2010. UN وستُقدم هذه الوثيقة الختامية لينظر فيها الاجتماع السنوي الثالث المشترك لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية المزمع عقده في ليلونغوي يومي 29 و 30 آذار/مارس.
    El documento final del examen regional fue debatido y respaldado durante la reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA en abril de 2010 en Malawi. UN وتمت مناقشة الوثيقة الختامية للاستعراض الإقليمي وتم اعتمادها خلال الاجتماع السنوي المشترك لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة المعقود في نيسان/أبريل 2010 في ملاوي.
    El plan de acción del proyecto y la lista mínima de indicadores se presentaron en la reunión de la Comisión Estadística para África en enero de 2012 y en la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas celebrada en marzo de 2012, así como en la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana que tuvo lugar en julio de 2012. UN وقدمت خطة عمل المشروع والقائمة الدنيا للمؤشرات إلى اجتماع اللجنة الإحصائية الأفريقية في كانون الثاني/يناير 2012 وإلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية في آذار/مارس 2012، وإلى جمعية رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2012.
    El 46º período de sesiones de la CEPA se celebró en Abidján (Côte d ' Ivoire) del 21 al 26 de marzo de 2013, como parte de la sexta reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA y la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana. UN 45 - وعقدت الدورة السادسة والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا في أبيدجان، كوت ديفوار، في الفترة من 21 إلى 26 آذار/مارس 2013، في إطار الدورة السادسة للاجتماعات السنوية المشتركة لمؤتمر اللجنة لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين، ومؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية.
    En febrero de 2012, la Comisión estableció un grupo de alto nivel sobre las corrientes financieras ilícitas en África, a petición de la cuarta reunión anual conjunta de la Conferencia de la CEPA de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico y la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana. UN وفي شباط/فبراير 2012، أنشأت اللجنة الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة في أفريقيا وذلك بطلب من الاجتماعات السنوية الرابعة المشتركة بين مؤتمر اللجنة لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة وبين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية.
    En la séptima reunión anual conjunta de la Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA y en la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana, celebradas en Abuja en marzo de 2014, los ministros africanos examinaron la industrialización para el desarrollo inclusivo y transformativo de África. UN 51 - وفي الاجتماعات السنوية المشتركة السابعة لمؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية الذي عقد في أبوجا في آذار/مارس 2014، ناقش الوزراء الأفارقة التصنيع من أجل التنمية الشاملة والتغيير في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus