"لوكويا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lukwiya
        
    • Lokoya
        
    Se expidieron órdenes de detención para los cinco miembros siguientes del Ejército de Resistencia del Señor (LRA): Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo, Dominic Ongwen y Raska Lukwiya. UN وأصدرت أوامر بالقبض على الأعضاء الخمسة في جيش الرب للمقاومة التالية أسماؤهم: جوزيف كوني، وفينسينت أوتي، واوكوت اودهيامبو، ودومينيك أونغوين، وراسكا لوكويا.
    El Fiscal contra Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo, Raska Lukwiya y Dominic Ongwen UN ألف - المدعي العام ضد جوزيف كوني وفنسنت أوتي وأوكوت أوديامبو وراسكا لوكويا ودومينيك أونغوين
    El Sr. Lukwiya (Uganda) expresa el pleno apoyo de su país a la labor del Comité Especial. UN 53 - السيد لوكويا (أوغندا): أعرب عن تأييد بلاده التام لعمل اللجنة الخاصة.
    Será mejor que Jakob Lokoya tenga una buena explicación. ¡Maldición! Open Subtitles اللعنة، ارجو ان يكون ل لوكويا تفسير لما يحصل
    Señor Lokoya, tengo una gran noticia. Open Subtitles عندي اخبار ممتازة ياسيد لوكويا
    46. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que actualmente la mayoría de los países en desarrollo consideran la política comercial como parte central de la planificación nacional para la reducción de la pobreza. UN 46- السيد لوكويا (أوغندا): قال إن معظم البلدان النامية تعتبر الآن السياسة التجارية جزءاً مركزياً من التخطيط الوطني للحد من الفقر.
    El Sr. Lukwiya (Uganda) recalca que, a menos que haya paz en Somalia, no se puede esperar que en el resto del Cuerno de África y en la región en su conjunto reine la paz y la estabilidad duraderas. UN 8 - السيد لوكويا (أوغندا): شدد على أنه من غير الواقعي أن يتوقع التوصل دون إحلال السلام في الصومال إلى إحلال سلام واستقرار دائمين في باقي القرن الأفريقي وفي المنطقة ككل.
    42. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que Uganda pertenece a ambos grupos de países en situaciones especiales, y su Gobierno otorga un alto grado de prioridad a la feliz ejecución, tanto del Programa de Acción de Bruselas, como del Programa de Acción de Almaty. UN 42 - السيد لوكويا (أوغندا): قال إن أوغندا تنتمي إلى مجموعتي البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة والنجاح في تنفيذ برنامج عمل بروكسل وبرنامج عمل آلماتي يعتبر أولوية من أولويات حكومته.
    5. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que el nivel de atención que la comunidad internacional presta al problema de los países menos adelantados ha venido disminuyendo en los cuatro decenios desde que se creó esa categoría. UN 5 - السيد لوكويا (أوغندا): قال إن مستوى الاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي لمشاكل أقل البلدان نمواً أخذ يتضاءل في العقود الأربعة منذ أن أنشئت هذه الفئة.
    53. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que se necesitan intervenciones apropiadas a escala mundial para acelerar los progresos en la erradicación de la pobreza y la consecución del desarrollo sostenible. UN 53 - السيد لوكويا (أوغندا): قال إنه يلزم اتخاذ إجراءات عالمية ملائمة من أجل الإسراع نحو القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    El 8 de julio de 2005, la Sala II de Cuestiones Preliminares de la Corte Penal Internacional dictó cinco órdenes de detención selladas por crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra cometidos en Uganda de 2002 a 2005 contra cinco altos mandos del Ejército de Resistencia del Señor, concretamente, Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo, Dominic Ongwen y Raska Lukwiya. UN 4 - وفي 8 تموز/يوليه 2005، أصدرت الدائرة التمهيدية الثانية للمحكمة الجنائية الدولية أوامر مختومة بإلقاء القبض على خمسة من كبار قادة جيش الرب للمقاومة هم جوزيف كوني وفنسنت أوتي وأوكوت أوديامبو ودومينيك أونغوين وراسكا لوكويا لارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب في أوغندا من عام 2000 إلى عام 2005.
    70. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que la ciencia y la tecnología desempeñan una función trascendental como fuerte fuerza impulsora del crecimiento y el desarrollo económicos, y el rápido incremento de la diferencia entre naciones ricas y pobres constituye un reflejo de la distancia tecnológica internacional que las separa. UN 70- السيد لوكويا (أوغندا): قال إن العلم والتكنولوجيا يؤديان دوراً حاسماً بوصفهما قوة دافعة قوية للنمو الاقتصادي والتنمية، وتأتي الفجوة سريعة الاتساع بين الأمم الغنية والأمم الفقيرة انعكاساً للفجوة في التكنولوجيا الدولية التي تفصل بينهما.
    81. El Sr. Lukwiya (Uganda) dice que los retos de emplear la TIC para crear una economía basada en el conocimiento en los países en desarrollo requieren enormes recursos financieros y humanos, compromisos de largo plazo, cooperación entre los interesados y, por sobre todo, aceptación pública. UN 81 - السيد لوكويا (أوغندا): قال إن التحديات أمام استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لخلق اقتصاد قائم على المعرفة في البلدان النامية يتطلّب موارد مالية وبشرية ضخمة، ويتطلّب التزامات طويلة الأجل، والتعاون فيما بين أصحاب المصلحة، ويتطلّب قبل كل شيء التقبُّل العام.
    60. El Sr. Lukwiya (Uganda) expresa su preocupación por cuanto, por primera vez desde 1970, el número de personas con hambre o desnutridas en todo el mundo ha superado la cifra de 1.000 millones y la inseguridad alimentaria persiste en 29 países, principalmente en el mundo en desarrollo. UN 60 - السيد لوكويا (أوغندا): أعرب عن القلق لأن عدد الجوعى والأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية في أنحاء العالم قد تجاوز لأول مرة منذ سنة 1970 رقم 1 بليون نسمة وأن انعدام الأمن الغذائي لا يزال قائماً في 29 بلداً معظمها في العالم النامي.
    Lokoya está listo para firmar el acuerdo de paz. Open Subtitles لوكويا على استعداد للتوقيع على اتفاقية السلام
    Pero no se haga ilusiones. Lokoya muy bien puede defraudarla. Open Subtitles لاتتفائلي كثيرا فقد يخيب امالك لوكويا
    Jakob Lokoya es el jefe del clan Tienga. Open Subtitles جيكوب لوكويا زعيم قبيلة تينغا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus