"لوكيل الأمين العام لشؤون نزع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Secretario General Adjunto de Asuntos de
        
    • el Secretario General Adjunto de Asuntos de
        
    • del Secretario General Adjunto de Asuntos de
        
    Expresa su agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. UN ويعرب عن شكره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد يايانتا دهنابالا.
    También agradece al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. UN وقد أعرب عن شكره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا.
    Mi delegación agradece profundamente al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Jayantha Dhanapala, su amplia declaración sobre las cuestiones fundamentales que este año enfrenta la Primera Comisión. UN ووفدي ممتن جدا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح جايانثا دانابالا، على بيانه الشامل بشأن القضايا الرئيسية التي تواجه اللجنة الأولى في هذه السنة.
    Tiene la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    No puedo dejar de expresar mi reconocimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su declaración introductoria tan lúcida y objetiva. UN ولا يفوتني أن أعرب عن شكري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته الاستهلالية البليغة والموضوعية.
    Permítaseme expresar nuestro reconocimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, por su declaración introductoria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي.
    Dado que ya hemos concluido algunos aspectos de la organización de los trabajos de la Comisión, le doy la palabra al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe. UN والآن، بعد أن استكملنا بعض جوانب العمل التنظيمي، أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي.
    Asimismo, quisiera transmitir el sincero agradecimiento de mi delegación a su predecesor, el Embajador de Alba de México, y dar las gracias al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y al personal del Departamento de Asuntos de Desarme por sus esfuerzos incansables. UN علاوة على ذلك، أود أن أعرب عن امتنان وفدي الخالص لسلفكم، السفير دي ألبا، ممثل المكسيك، وأن أعرب عن التقدير لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وموظفي إدارة شؤون نزع السلاح على جهودهم التي لا تكل.
    Como ninguna otra delegación desea hacer uso de la palabra sobre este tema, quiero expresar, en nombre de la Comisión, nuestro profundo agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su declaración muy amplia relativa al plan de mediano plazo. UN ولعدم رغبة أي وفد في الكلام حول هذا الموضوع، أود، باسم اللجنة، أن أعرب عن عميق تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، لبيانه الشامل عن الخطة المتوسطة الأجل.
    Nuestra delegación desea igualmente manifestar su agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, por su importante declaración en la apertura de nuestro debate. UN ويعرب وفدنا أيضا عن تقديره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد دانابالا، للبيان الهام الذي أدلى به في افتتاح مناقشتنا.
    También aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y al personal de su Departamento por su gestión. UN وأنتهز أيضا هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، ولموظفي إدارته لخدماتهم المستمرة.
    Como ninguna otra delegación desea hacer uso de la palabra sobre este tema, deseo expresar, en nombre de la Comisión, nuestro profundo agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su declaración muy amplia relativa al plan de mediano plazo. UN وحيث أنه لا يوجد وفد آخر يود التكلم في هذا الموضوع، أود أن أعرب باسم اللجنة عن عميق تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الوافي المتعلق بالخطة المتوسطة الأجل.
    También quisiera aprovechar la ocasión para expresar nuestro agradecimiento y gratitud especiales al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, y al personal del Departamento de Asuntos de Desarme, por su apoyo constante en la promoción de la labor de la Comisión. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص شكرنا وامتناننا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد دانابالا ولموظفي إدارة شؤون نزع السلاح على دعمهم المستمر للنهوض بأعمال اللجنة.
    En nombre de la Comisión, quisiera transmitir mi profundo agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, por el apoyo que él y su personal nos han brindado desde el Departamento de Asuntos de Desarme. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن اللجنة، بأن أعرب عن امتناني العظيم لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على الدعم الذي قدمه هو والعاملون معه من إدارة شؤون نزع السلاح.
    Permítaseme aprovechar la ocasión para expresar nuestra gratitud al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, por su lúcida declaración de esta mañana sobre diversas cuestiones de desarme y seguridad internacional. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي نعرب عن تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا، على بيانه الثاقب الذي أدلى به هذا الصباح حول مختلف مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    Permítaseme aprovechar la ocasión para expresar nuestra gratitud al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, por su exhaustiva declaración introductoria. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن امتناننا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا، على بيانه الاستهلالي الشامل.
    Quisiera también expresar nuestro agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por la importante declaración que formuló al inicio de las labores de nuestra Comisión y por los enormes esfuerzos que hace como jefe de su Departamento. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان الهام الذي أدلى به عند بدء عمل اللجنة وعلى الجهود الكبيرة التي يبذلها بوصفه رئيسا لدائرته.
    Tiene la palabra ahora el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة الآن لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, para abrir el intercambio de opiniones. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ليفتتح التبادل العام للآراء.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الآن أن أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا.
    La delegación de Viet Nam también da las gracias por los esfuerzos dedicados del Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, y de los miembros de su equipo. UN ويشعر وفد فييت نام أيضا بامتنان كبير لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد دانابالا، وفريقه على الجهود التي بذلوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus