El Sr. Lukin acabó diciendo que los Juegos Olímpicos no deberían ser escenario de politización. | UN | وقال السيد لوكين في الختام إنه ينبغي تجنيب الألعاب الأولمبية التسييس. |
En la misma sesión, los integrantes de la mesa redonda Keith Mills, Carlos Nuzman y Vladimir Lukin formularon declaraciones. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء حلقة النقاش كيث ميلس وكارلوس نوزمان وفلاديمير لوكين ببيانات. |
Cúbranse las cabezas, por favor, o Vasili Lukin matará a sus hijos. | Open Subtitles | أحموا رؤسكم ، وإلا فاسيلى لوكين سيقتل أولادكم |
Vladimir Lukin (Federación de Rusia) es Portavoz Adjunto de la Duma Estatal de la Federación de Rusia. | UN | فلاديمير لوكين (روسيا): نائب رئيس مجلس الدوما الروسي حالياًّ. |
Clare Luckin | UN | كلير لوكين |
Sr. Lukin (Federación de Rusia) (habla en ruso): El acontecimiento al cual está dedicada hoy la sesión de la Asamblea General tiene una significación histórica y singular. | UN | السيد لوكين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن هذا الحدث الذي نكرّس له جلسة اليوم للجمعية العامة يكتسي حقا أهمية تاريخية فريدة من نوعها. |
Participaron en la mesa redonda el Vicepresidente del Comité Organizador de Londres 2012, Sir Keith Mills; el Presidente del Comité Organizador de Río 2016, Carlos Nuzman, y el Defensor de los Derechos Humanos y Presidente del Comité Paralímpico de la Federación de Rusia, Vladimir Lukin. | UN | وشارك في الحوار كل من نائب رئيس اللجنة المنظمة لأولمبياد لندن 2012، السير كيث ميلس؛ ورئيس أولمبياد ريو 2016، كارلوس نوزمان، وأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان ورئيس اللجنة الأولمبية للمعاقين، فلاديمير لوكين. |
15. El Sr. Lukin afirmó que, si bien en la Declaración Universal de Derechos Humanos no se hacía referencia al deporte ni a los Juegos Olímpicos, los principios que la sostenían coincidían con la Carta Olímpica. | UN | 14- وقال السيد لوكين إنه إذا كان الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لا يشير إلى الرياضة أو إلى الأولمبياد، فإن المبادئ المؤسسة لها تتوافق مع الميثاق الأولمبي. |
16. El Sr. Lukin habló también de la situación en la Federación de Rusia, donde, en aquel momento, se estudiaba exigir responsabilidad penal por el consumo de sustancias dopantes, además de imponer una suspensión. | UN | 15- وأشار السيد لوكين أيضاً إلى الوضع في الاتحاد الروسي، حيث يُنظر حالياً في الأخذ بالمسؤولية الجنائية عن تناول المنشطات، إضافة إلى الأخذ بالتوقيف. |
21. El Sr. Lukin habló sobre la discriminación contra mujeres y niñas, y añadió que había que considerar el problema en un contexto más amplio, por ejemplo, incluyendo la no participación de los hombres en los deportes artísticos. | UN | 20- وأشار السيد لوكين إلى قضية التمييز في حق النساء والفتيات، وأضاف أنه ينبغي النظر إلى المشكلة من زاوية أوسع، منها مثلاً عدم مشاركة الرجال في الرياضات الفنية. |
He buscado el nombre Vasilli Lukin en la oficina de control de crímenes organizados | Open Subtitles | لقد بحث عن إسم (فاسيلى لوكين )فى ملفاتنا الجنائيه |
Supongo que Lukin está atrapado... con los soviéticos y el KGB,... conociendo a comunistas furtivos,... es decir, el Kremlin se está moviendo en Manhattan. | Open Subtitles | اعتقد أن (لوكين) لديه علاقات مع الأتحاد السوفيتى ويعلمون خطواته ، انهم يغزون منهاتن |
He interrogado al Sr. Lukin personalmente, teniente Hunt. | Open Subtitles | لقد أستجوبت سيد (لوكين) بنفسي ، هنت وليس لديه علاقة بالسرقه |
Eres un maleducado, ¿sugieres que el Sr. Lukin tiene gorilas? | Open Subtitles | أنت وقح لماذا قد يبقى سيد (لوكين) بيننا الخائنين ؟ |
La manera en que Lukin y su guardaespaldas miraron a esta foto, sabían quien estaba detrás de la máscara. | Open Subtitles | الطريقة التى نظر بها (لوكين) ورفقائه إلي الصورة يبدوا انهم يعرفون شيئاً |
Este tipo, el ladrón del banco, intentaba pagar... al gángster ruso Lukin una deuda. | Open Subtitles | (الرجل الذى سرق البنك كان يحاول الدفع ل(لوكين |
Lukin es dueño del departamento de arriba de la casa de baños. | Open Subtitles | لوكين يملك شقه أعلى المسبح |
Sr. Lukin (Federación de Rusia)(interpretación del ruso): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por haber sido elegido al responsable cargo de Presidente de la Primera Comisión y desearle éxito en su elevada tarea. | UN | السيد لوكين )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أولا أن أهنئكــم، سـيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأرجو لكم النجاح في مهمتكــم السامية. |
¿La Oficina de Crímenes Organizados menciona dónde encontrar a Lukin? | Open Subtitles | (هل أخبروك أين بأمكاننا إيجاد (لوكين |
Bueno, Lukin está en tu distrito. | Open Subtitles | حسناً ، (لوكين) فى دائرتك |
Clare Luckin | UN | كلير لوكين |