El Sr. Longo Martínez señaló que la rendición de cuentas de las partes interesadas podía servir como indicador de la gobernanza democrática. | UN | وأشار السيد لونغو مارتينيز إلى أنه يمكن استخدام مساءلة أصحاب المصلحة كمؤشر على الحوكمة الديمقراطية. |
El profesor Longo Martínez es actualmente el Director del Instituto de Gobernanza y Dirección Pública, ESADE, Universidad Ramón Llull. | UN | يعمل الأستاذ فرانسيسكو لونغو مارتينيز حاليا مديراً لمعهد الإدارة العامة وشؤون التنظيم بالمدرسة العليا لإدارة الأعمال والتوجيه بجامعة رامون ليول في برشلونة، إسبانيا. |
15. Francisco Longo Martínez realizó una presentación sobre el documento que había elaborado conjuntamente con Jan Ziekow (E/C.16/2013/3). | UN | 15 - وقدّم فرانسيسكو لونغو مارتينيز عرضا بشأن ورقة شارك في إعدادها مع يان زييكوف (E/C.16.2013/3). |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانشيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانسيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |
Francisco Longo Martínez (España) | UN | فرانسيسكو لونغو مارتينيز (إسبانيا) |