Si hay alguna patrulla Pacificadora dentro de un cuarto de ciclo-solar sabrán exactamente donde estamos. | Open Subtitles | لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا |
Si hay una cualidad que odio en una persona, es ser insistente. | Open Subtitles | لو أن هناك صفة أكرهها في أحد فهي .. التخلف |
Si hay algo que he aprendido es que, cuando llama el destino... | Open Subtitles | لو أن هناك شئ تعلمته , فهو عند نداء القدر |
Solo desearía que hubiera una forma de hacer esto sin que todas muestras esperanzas se fueran de nuevo. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك طريقة لفعل هذا بدون أن نرفع أمالنا مجدداً |
si hubiera justicia, mi rostro estaría en esos artículos. | Open Subtitles | لو أن هناك عدالة، فيجب أن توضع صورتي على هذه السلع اللعينة. |
Lo haría si tuviera algo porqué quedarme. | Open Subtitles | سأفعل لو أن هناك شيء آخر يمكنني البقاء لأجله |
Si alguien te corta el paso, tu reacción natural es apartarse, evitando el choque. | Open Subtitles | لو أن هناك شخص يعترضك فردة الفعل الطبيعية هي الإبتعاد لتجنب الصدام |
General, nos estábamos preguntando Si hay algo que usted, o nuestro país, necesitase, de nosotros. | Open Subtitles | لقد كنا نتسأل يا جنرال لو أن هناك اى شىء تحتاجه بلادنا منا |
Bien, Si hay una cepa... esto debería rastrearlo hasta el propio aparato. | Open Subtitles | حسناَ لو أن هناك تقنية خاصة فيجب تعقبها من المستقبل |
Aunque Si hay relación con el caso sin resolver, no había pruebas de agresión sexual. | Open Subtitles | مع ذلك,لو أن هناك صلة للقضية القديمة فلا يوجد دليل على الإعتداء الجنسي |
Ya sabe, Si hay algo que podamos hacer para compensárselo... solo tiene... | Open Subtitles | لو أن هناك أي شيء نفعله لنرد الجميل إليك قمتللتو.. |
Si hay algo real en el mundo, eres Tú. | TED | لو أن هناك أي شىء حقيقي في العالم فهو أنت. |
Si hay algo cierto en esta vida si la historia nos ha enseñado algo es que se puede matar a cualquiera. | Open Subtitles | لو أن هناك شىء واحد مؤكد فى هذة الدنيا و اذا كان هناك شيئاً تعلمناة من التاريخ فهو أنة يمكنك قتل أى شخص |
Desearía que hubiera una manera de hacer todo al mismo tiempo y yo podría ser como un perrito ladrando | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك طريقة تجعلني أن أراسلك في كل مكان مرة واحدة و أ، أكون مثل الكلب الصغير |
Ahora, desearía que hubiera alguien más a quien poder pedirle, pero no lo hay. ¡Usted me hará el favor! | Open Subtitles | الان,أتمنى لو أن هناك شخصا آخر لأسأله لكن لا يوجد,و أنت ستطيعني |
Y desearía que hubiera algo más que pudiera decir. | Open Subtitles | وأتمنى لو أن هناك شيء أكثر أستطيع أن أقوله. |
Cuando te arrestaron, fuera policía o no... si hubiera podido hacer algo... | Open Subtitles | عندما ضبطت,أنت تعلم سواء كنت شرطى أو لا لو أن هناك شىء من الممكن أن كنت أفعله |
Es como si hubiera una pared. Los medicos y residenten estan alla, | Open Subtitles | كما لو أن هناك حائط , الأطباء المقيمون و المعارون هناك |
Sí, ya lo tendría terminado si tuviera una ayudante. | Open Subtitles | أجل , لكنت سأكون منتهياً الآن لو أن هناك من يساعدني |
Porque sabía que, Si alguien podía ayudarme a ganar, eras tú. | Open Subtitles | لأننى عرفت أنه لو أن هناك شخص يمكنه أن يجعلنى أفوز فهو أنت |
si una relación tiene problemas, un cumpleaños los saca a flote. | Open Subtitles | لو أن هناك مشاكل في علاقة ما فإن عيد الميلاد يظهرها |
Si al menos hubiera una manera de evitar que ese juicio tuviera lugar. | Open Subtitles | لو أن هناك طريقة لمنع مثل هذه المحاكمة من أن تحدث |
A ver si ve algo extraño o que no esté en su lugar, cualquier cosa. | Open Subtitles | أنظرى وقولى لو أن هناك أى شيىء غريب أو ليس فى مكانه الصحيح, أى شيىء |