"لو كان لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si tienes
        
    • si tuvieras
        
    • Si tuviera
        
    • Si tiene
        
    • si tenías
        
    • Si hubieras tenido
        
    • si usted tiene
        
    • Si usted tuviera
        
    Pero Si tienes una peluca, deberías tratar de divertirte con ella, intentar cosas diferentes. Open Subtitles لكن لو كان لديك باروكة عليك أن تتمتعي بميزاتها لنجرب منظراَ آخر
    Pero primero, Si tienes algo de información sobre el paradero de Casey Casden. Open Subtitles لكن اولا لو كان لديك اي معلومات تخـص حاله كيسي كاسدين
    E incluso Si tienes un siete por ciento de grasa corporal verás que todos te vamos a seguir queriendo. Open Subtitles وحتى لو كان لديك نسبة 7 في المئة من الدهون، سوف ترى أننا جميعاً مازلنا سنحبك.
    "si tuvieras patas, podrías ir a contarle todo esto a Radha. " Open Subtitles لو كان لديك أرجل.. لكنت ذهبت إلى رادا و أخبرتها
    ¿Qué harías si tuvieras la oportunidad de volver a estar con tu hija? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟
    Si tuviera la oficina al lado del baño y yo fuera.. Open Subtitles لو كان لديك مكتب بجوارالخلاء،وكنتأناأذهب،
    Puedo dedicarle cinco minutos Si tiene algo que decir. Open Subtitles استطيع منحك 5 دقائق لو كان لديك شئ لتقوله.
    No se puede competir contra el ambiente Si tienes el cerebro de un perro adolescente. TED لا تستطيع المنافسة مع البيئة، لو كان لديك عقل كلب مراهق.
    Si tienes 500 gramos, 1000, un kilo, te lo molerá; un molino de harina no tritura una cantidad tan pequeña. TED لو كان لديك 500 جرام أو كيلوجرام، سوف يطحنها لك؛ لان مطاحن الدقيق لن تقبل بهذه الكمية القليلة لتطحنها.
    El poder de los dioses es tuyo Si tienes el valor de apoderarte de él. Open Subtitles أنت تقبض على مصر فى يدك يا أخى اٍن قوة الآلهة ملكك لو كان لديك الشجاعة لتحكم قبضتك عليها
    Lo dividimos 85-15 Si tienes las pelotas. Open Subtitles ستكون النسبة 85 إلى 15 لو كان لديك الشجاعة
    Puedes venir a espiarme si quieres. Si tienes tiempo. Open Subtitles يمكنك ان تأتى وتتجسس علىً لو احببت لو كان لديك الوقت,
    Si tienes tiempo... ¿podrías averiguarme dónde se aloja? Open Subtitles لو كان لديك الوقت هل يمكنك أن تعرف أين هو من أجلي؟
    Sabes, si tuvieras hombres como ese dando masajes en tu spa, habría mujeres haciendo cola en la calle. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    ¡Tal vez si tuvieras algún puto dinero, no estaríamos en esta situación! Open Subtitles ربما لو كان لديك بعض المال, لما كنا بهذا الوضع.
    Alguien de su consejo vino y me dijo: "¿Qué harías si tuvieras total libertad en un salón de clases?" TED جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
    Actúas compasivamente como si tuvieras compasión, rechinas los dientes, tomas todo el sistema de ayuda, TED أنت تتصرف بتراحم كما لو كان لديك رحمة, صرّوا باسنانكم, استخدموا كل نظام الدعم,
    si tuvieras sentido moral, entenderías la inmoralidad de su comportamiento. Open Subtitles لو كان لديك ذرّة من الأخلاق كنت فهمت جنوح هذا الفتى اليوم.
    Tal vez Si tuviera algún tipo de pruebas, prueba para respaldar su historia, las cosas podrían ser diferentes. Open Subtitles ربما لو كان لديك شيء من الأدلة... أو إثباتات تدعم قصتك, لكان الوضع مختلفٌ الآن.
    Después, Si tiene preguntas, pregunte. Open Subtitles بعد ذلك , لو كان لديك أى أسئلة يمكنك سؤالها
    Pensé que si tenías tiempo, tal vez podrías, ya sabes, ¿resolver las cosas? Open Subtitles فكرت لو كان لديك بعض الوقت، ربما تستطيعين، تحلين لي المشكله
    Si hubieras tenido refutaciones como esa, tal vez me habrías pasado en tribunal ficticio alguna vez. Open Subtitles لو كان لديك اعتراضات كهذه، ربّما كنتَ لتهزمني في المحاكمات الصُّورية ولو لمرّة
    ¿En la puerta del frente? si usted tiene la llave, automáticamente desactiva la alarma. ¿Tiene alguna idea de por qué su hermano entró por su puertaventana sabiendo que quizá se activaría la alarma? Open Subtitles حسناَ لو كان لديك مفتاح واستخدمته هذا يطفئ الإنذار تلقائياَ هل لديك أي فكرة لم أخيك دخل من أبواب الخدم
    Si usted tuviera 1.000 libras, podría oírlo todo. Open Subtitles لو كان لديك 1000 باوند لكان بإمكانك سماع كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus