"لو كان لدينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si tuviéramos
        
    • si tenemos
        
    • si tuviésemos
        
    • Si hubiéramos tenido
        
    • si teníamos
        
    • Ojalá tuviéramos
        
    • Si tuvieramos una
        
    • Si sólo tuviéramos
        
    Creo que hay tanto que podríamos estar aprendiendo o haciendo Si tuviéramos el profesor adecuado. Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير يمكننا تعلمه أو فعله لو كان لدينا معلمة جيدة
    Brent. Pero Si tuviéramos su teléfono, quizás esté en su lista de contactos. Open Subtitles ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين
    Si tuviéramos un teléfono podríamos encontrar un sitio un poco menos encantador. Open Subtitles لو كان لدينا هاتف لكنا وجدنا مكانا أقل سحرا بقليل
    Como comisionado interino, lo harán durante algunos meses si tenemos un candidato negro para venderles. Open Subtitles المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل لو كان لدينا مرشّحٌ أسود لإقناعهم
    ¿Qué tan poderoso sería nuestro mundo si tuviésemos niños que no temiesen asumir riesgos, que no tuviesen miedo de pensar, y que tuviesen a un campeón? TED تخيل كيف سيكون العالم قوياً لو كان لدينا طلاباً لا يخافون أن يجازفوا لا يخافون أن يفكروا ولديهم بطل؟
    Si tuviéramos un cuchillo ensangrentado, entonces tal vez podríamos construir un caso apropiado. Open Subtitles لو كان لدينا دليل جسماني عندها قد يمكننا عمل قضية صحيحة
    ¿Qué tal Si tuviéramos una sala de espera donde no solo nos sentamos cuando estamos enfermos, sino a donde vamos para curarnos? TED ماذا لو كان لدينا غرفة انتظار حيث لا نجلس فقط عندما نكون مرضى، لكن حيث نذهب للحصول على صحة جيدة.
    Ahora, pensar cómo sería el mundo hoy en día Si tuviéramos la bombilla, pero no pudiéramos concentrar la luz; si cuando encendieras una, la luz fuera donde quisiera. TED الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد
    Y nos damos cuenta de lo fantástico que seria Si tuviéramos algunos nombres com A, B, C y D para poder referirlos fácilmente. TED وندرك كيف سيكون رائعًا لو كان لدينا بعض ترقيم أ، ب،ج،د لنشير إليها بشكل أسهل
    Si tuviéramos tiempo, profundizaría en esto, pero no podemos. TED لو كان لدينا الوقت، بإمكاني أن أتعمق أكثر بالحديث، ولكن ليس لدينا أي وقت.
    Si tuviéramos la silla eléctrica en este estado... tendríamos mucha tela para cortar. Open Subtitles لو كان لدينا الكرسي الكهربائي في هذه الولاية فذلك شيء يمكن أن تكتب عنه حقاً
    Si tuviéramos un plan. Open Subtitles لو كان لدينا إشارة ليمكننا أن نتحرك جميعنا
    Si tuviéramos algo de dinero, nos podríamos ir. Open Subtitles لو كان لدينا بعض المال، لأمكننا أن نذهب بعيداً
    Si tuviéramos el disco original veríamos lo que ocurrió después. Open Subtitles لو كان لدينا الديسك الأصلي يمكننا رؤية ما حدث في ذلك الوقت
    Si tuviéramos dinero, no te habríamos contratado para robarla. Open Subtitles لو كان لدينا المال لشرائها لماذا استأجرناكم لسرقتها؟
    Las buenas noticias son, que con ese tipo de tortura, si tenemos a un asesino en serie, probablemente las mantendrá con vida durante un tiempo. Open Subtitles الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة
    Tenemos que poner en marcha esas bengalas lo antes posible si tenemos esperanza de salvar a esta gente. Open Subtitles علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس
    Incluso si tenemos información a gran escala, puede que todavía no sea suficiente. TED لكن حتى لو كان لدينا بيانات واسعة النطاق قد لا يكون ذلك كافياً
    Mira, si tuviésemos un niño, nos casaríamos de inmediato. Open Subtitles اسمعي، لو كان لدينا طفل، لتزوجنا فورا ولكن ليس لدينا أطفال
    Si hubiéramos tenido un bebé, todavía estaríamos juntos. Open Subtitles لو كان لدينا طفلٌ لكنا مع بعضنا حتى الآن
    Sí, si teníamos una oportunidad de impresionar a este reclutador, tendríamos que armar un gran show, así que envié a los chicos a pedir prestado un platón elegante. Y dile que se quede con él. Open Subtitles أجل، لو كان لدينا أي فرصه لإذهال الكشاف سيكون علينا القيام بعرضٍ كبير لذلك أرسلت الأطفال لإستعارة طبق شرائح فخم
    Ojalá tuviéramos algún limpiador. Algo fino pero granulado y-- Open Subtitles لو كان لدينا نوع من التنظيف , شئ من هذا القبيل
    Si tuvieramos una cabaña de madera, podríamos ponerle ventanas de vidrio. Open Subtitles لو كان لدينا كوخ خشبي فعلينا جلب الزجاج للنوافذ
    Si sólo tuviéramos este marco, todo se resolvería. Open Subtitles لو كان لدينا هذا الإطار لنحلت مشاكلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus