Creo que hay tanto que podríamos estar aprendiendo o haciendo Si tuviéramos el profesor adecuado. | Open Subtitles | أشعر أن هناك الكثير يمكننا تعلمه أو فعله لو كان لدينا معلمة جيدة |
Brent. Pero Si tuviéramos su teléfono, quizás esté en su lista de contactos. | Open Subtitles | ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين |
Si tuviéramos un teléfono podríamos encontrar un sitio un poco menos encantador. | Open Subtitles | لو كان لدينا هاتف لكنا وجدنا مكانا أقل سحرا بقليل |
Como comisionado interino, lo harán durante algunos meses si tenemos un candidato negro para venderles. | Open Subtitles | المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل لو كان لدينا مرشّحٌ أسود لإقناعهم |
¿Qué tan poderoso sería nuestro mundo si tuviésemos niños que no temiesen asumir riesgos, que no tuviesen miedo de pensar, y que tuviesen a un campeón? | TED | تخيل كيف سيكون العالم قوياً لو كان لدينا طلاباً لا يخافون أن يجازفوا لا يخافون أن يفكروا ولديهم بطل؟ |
Si tuviéramos un cuchillo ensangrentado, entonces tal vez podríamos construir un caso apropiado. | Open Subtitles | لو كان لدينا دليل جسماني عندها قد يمكننا عمل قضية صحيحة |
¿Qué tal Si tuviéramos una sala de espera donde no solo nos sentamos cuando estamos enfermos, sino a donde vamos para curarnos? | TED | ماذا لو كان لدينا غرفة انتظار حيث لا نجلس فقط عندما نكون مرضى، لكن حيث نذهب للحصول على صحة جيدة. |
Ahora, pensar cómo sería el mundo hoy en día Si tuviéramos la bombilla, pero no pudiéramos concentrar la luz; si cuando encendieras una, la luz fuera donde quisiera. | TED | الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد |
Y nos damos cuenta de lo fantástico que seria Si tuviéramos algunos nombres com A, B, C y D para poder referirlos fácilmente. | TED | وندرك كيف سيكون رائعًا لو كان لدينا بعض ترقيم أ، ب،ج،د لنشير إليها بشكل أسهل |
Si tuviéramos tiempo, profundizaría en esto, pero no podemos. | TED | لو كان لدينا الوقت، بإمكاني أن أتعمق أكثر بالحديث، ولكن ليس لدينا أي وقت. |
Si tuviéramos la silla eléctrica en este estado... tendríamos mucha tela para cortar. | Open Subtitles | لو كان لدينا الكرسي الكهربائي في هذه الولاية فذلك شيء يمكن أن تكتب عنه حقاً |
Si tuviéramos un plan. | Open Subtitles | لو كان لدينا إشارة ليمكننا أن نتحرك جميعنا |
Si tuviéramos algo de dinero, nos podríamos ir. | Open Subtitles | لو كان لدينا بعض المال، لأمكننا أن نذهب بعيداً |
Si tuviéramos el disco original veríamos lo que ocurrió después. | Open Subtitles | لو كان لدينا الديسك الأصلي يمكننا رؤية ما حدث في ذلك الوقت |
Si tuviéramos dinero, no te habríamos contratado para robarla. | Open Subtitles | لو كان لدينا المال لشرائها لماذا استأجرناكم لسرقتها؟ |
Las buenas noticias son, que con ese tipo de tortura, si tenemos a un asesino en serie, probablemente las mantendrá con vida durante un tiempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة |
Tenemos que poner en marcha esas bengalas lo antes posible si tenemos esperanza de salvar a esta gente. | Open Subtitles | علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس |
Incluso si tenemos información a gran escala, puede que todavía no sea suficiente. | TED | لكن حتى لو كان لدينا بيانات واسعة النطاق قد لا يكون ذلك كافياً |
Mira, si tuviésemos un niño, nos casaríamos de inmediato. | Open Subtitles | اسمعي، لو كان لدينا طفل، لتزوجنا فورا ولكن ليس لدينا أطفال |
Si hubiéramos tenido un bebé, todavía estaríamos juntos. | Open Subtitles | لو كان لدينا طفلٌ لكنا مع بعضنا حتى الآن |
Sí, si teníamos una oportunidad de impresionar a este reclutador, tendríamos que armar un gran show, así que envié a los chicos a pedir prestado un platón elegante. Y dile que se quede con él. | Open Subtitles | أجل، لو كان لدينا أي فرصه لإذهال الكشاف سيكون علينا القيام بعرضٍ كبير لذلك أرسلت الأطفال لإستعارة طبق شرائح فخم |
Ojalá tuviéramos algún limpiador. Algo fino pero granulado y-- | Open Subtitles | لو كان لدينا نوع من التنظيف , شئ من هذا القبيل |
Si tuvieramos una cabaña de madera, podríamos ponerle ventanas de vidrio. | Open Subtitles | لو كان لدينا كوخ خشبي فعلينا جلب الزجاج للنوافذ |
Si sólo tuviéramos este marco, todo se resolvería. | Open Subtitles | لو كان لدينا هذا الإطار لنحلت مشاكلنا |