"لو كان هناك شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si hay algo
        
    • si hubiera algo
        
    • si algo iba
        
    • hubiera algo que
        
    Si hay algo que podamos hacer para hacer su cuarto más simple no teman preguntar. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية لا تخافوا من الطلب
    Me ha dicho que Si hay algo en lo que ella cree, es que el espectáculo debe continuar. Open Subtitles قال أنه لو كان هناك شيء واحد تؤمن به، فهو أن العرض يجب أن يستمر.
    Si hay algo que odio, son las sanguijuelas. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد في العالم أكرهه, انها تنزف.
    Pero si hubiera algo más único en la Isla además de los protozoos. Open Subtitles ولكن لو كان هناك شيء آخر فريد في الجزيرة بجانب الأوليات
    Mi médico me ha hecho algunas pruebas y dijo que llamaría si algo iba mal, y me ha llamado esta mañana. Open Subtitles طبيبي قام ببعض الفحوصات و قال انه سيتصل لو كان هناك شيء خاطئ و اتصل هذا الصباح
    Desearía que hubiera algo que pudiera hacer por ti. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع أن أقدمه لك
    No solemos tener la oportunidad de cooperar con ustedes... pero Si hay algo que podamos hacer, dígamelo. Open Subtitles ولكن لو كان هناك شيء يمكنناالقيامبه ،أخبرنابهفحسب.
    ¿Y Si hay algo que yo pueda hacer? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء تستطعين فعله حيال الأمر ؟
    Si hay algo, es que tus problemas están mas pronunciados dado que tu comportamiento ha sido afectado por lo que ha resultado ser un miedo bastante irracional de ser responsable del destino de alguien más. Open Subtitles على العكس. لو كان هناك شيء زاد المشكلة هو أن سلوكك كان متأثرا بما إتضح مؤخرا
    ¿ Y Si hay algo en esas cintas que nos ayuden a impedirlo? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء على هذه الشرائط و الذي قد يُساعدنا فى منع ذلك؟
    Si hay algo que aprendí en la vida es que nada es eterno. Open Subtitles لو كان هناك شيء تعلمته في الحياة، هو أنّه لا يُوجد شيء يدوم للأبد.
    Si hay algo, lo encontraremos. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكن العثور عليه، فسنعثر عليه
    Pienso que... Si hay algo, no es alguna de esas cosas, o tal vez son todas ellas. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هناك شيء ليس من هذه الأشياء أو ربّما كلهم
    Si hay algo que pueda hacer para que esté un poco más cómoda, por favor, dígamelo. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكني فعله لجعل الأمر ساراً قليلاً دعيني أعلم رجاء
    Si hay algo allí, es demasiado pequeño para nosotros ver con el equipo que tenemos aquí. Open Subtitles لو كان هناك شيء فيها فهو صغير جدا لنراه بتجهيزاتنا هنا
    Si hay algo que esta mal, Esta mal en las instrucciones. Open Subtitles لو كان هناك شيء خاطئ، فالخطأ في إرشاداتك.
    Estoy viendo Si hay algo que pueda hacer para ayudar. Open Subtitles انا فقط اتفقد و ارى لو كان هناك شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Bien, ella le dijo que él le pareció extraño, como si hubiera algo raro en su cara. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه.
    si hubiera algo que decir, lo diría, pero como no es el caso, no lo hago. Open Subtitles لو كان هناك شيء لقوله سأقوله ، لكن لا يوجد لذا أنا لن
    O lo harían si hubiera algo que hackear. Open Subtitles أو كانوا سيفعلون ذلك لو كان هناك شيء لأخترقه.
    Es como si algo iba a venir por ellos. Open Subtitles كما لو كان هناك شيء آتٍ إليهم.
    Ojalá hubiera algo que pudiera hacer para evitar que diera el bebé en adopción. Open Subtitles اتمنى فقط لو كان هناك شيء يمكنني فعله لأمنعها من منح تلك الطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus