"ليالٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • noches
        
    Pero ha de haber noches en las que el amor de Dios es frío. Open Subtitles على الرَغم، لا بُدَّ أن هُناكَ ليالٍ يكونُ فيها حُبُ الرَبِ فاتِراً
    Mary me ha pedido que cubra un par de noches esta semana. Open Subtitles ماري طلبت مني أن أبقي المُضيف عدة ليالٍ هذا الأسبوع
    En realidad un par de noches, tal vez un fin de semana. Open Subtitles في الحقيقة، بضع ليالٍ أو ربما إجازة نهاية أسبوع طويلة
    Así que, ¿y si lo que pasó... no fue hace unas pocas noches? Open Subtitles إذاً ماذا لو كان ما حدث لم يكن قبل عدة ليالٍ
    son rápidos y potentes y pueden viajar miles de kilómetros en unas pocas noches. Open Subtitles إنهم طيّارون سريعون وأقوياء، ويمكنهم السفر ألف ميل في غضون ليالٍ قليلة.
    Le dijo que se quedara unas noches cuando el refugio estuviera lleno. Open Subtitles قال بأنّه يمكث هناك لبضع ليالٍ عندما تكون السقيفة مزدحمة
    Innumerables noches soñando arrebatarte todo lo que tú me arrebataste a mí. Open Subtitles حلمت ليالٍ لا تحصى بأن أسلبك كلّ ما سلبته منّي.
    Innumerables noches soñando arrebatarte todo lo que tú me arrebataste a mí. Open Subtitles حلمت ليالٍ لا تحصى بأن أسلبك كلّ ما سلبته منّي.
    Puedo conseguirte un par de noches en el bar en el que trabajo. Open Subtitles يمكنني ان أوفر لك بضع ليالٍ في الحانة التي أعمل بها
    Para que las obras progresen según el calendario, es esencial que los permisos posibiliten que se realicen durante cuatro noches por semana como mínimo. UN ولكي يسير العمل وفقاً للجدول الزمني، فإنه من الضروري أن تتيح التراخيص الاضطلاع بالعمل لمدة أربع ليالٍ أسبوعياً على الأقل.
    Dieciséis días después de su detención, se interrogó al autor durante cuatro noches consecutivas acerca de sus actividades maoístas y sobre una lista de personas, algunas de las cuales conocía. UN وبعد ستة عشر يوماً من اعتقاله، استُجوب لأربعة ليالٍ متتالية عن أنشطة المنتسبين إلى الحزب الماوي وعن لائحة قدمت له قائمة بأسماء أشخاص، عرف بعضهم.
    Muchas noches llora hasta dormirse. TED في ليالٍ عدة، تبكي إلى أن يغلبها النوم.
    Muchas noches, bajaba las escaleras y llevaba mi tarea. TED وفي ليالٍ كثيرة، كنت أنزل إلى الطابق السفلي ومعي الواجب المدرسي.
    Llevamos tres días y tres noches buscándolo. Mi propio hijo iba en él. Open Subtitles وبحثنا ثلاثة ليالٍ وأيام وقد كان بداخله ولدي، ابني
    Siete días y siete noches de ayuno. Open Subtitles سبعة أيام وسبعة ليالٍ من الصيام
    Nosotros dormimos tres noches en plástico antes de venir aquí. Open Subtitles قضينا ثلاثة ليالٍ في البلاستيك قبل المجيء إلى هنا.
    Y no te estoy ofreciendo un alquiler a largo plazo... sólo un sitio donde meterte un par de noches. Open Subtitles لا أعرض عليك الاستئجار أعرض عليك فقط مكاناً تقيم فيه لبضع ليالٍ
    Tantas noches me siento en mi ventana esperando a alguien para que me cante su canción. Open Subtitles ليالٍ متتالية ♪ اجلس قرب النافذة ♪ أنتظر أحدهم ♪
    Solamente un par de noches a la semana, pero es algo. Open Subtitles فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل
    No hay forma de que haga esto 7 noches a la semana. Open Subtitles من المستحيل أن أفعل ذلك سبع ليالٍ في الإسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus