Luego, cuando la fue a buscar, le cerré la puerta con llave. | Open Subtitles | ثم عندما ذهب ليبحث عنها قمت بأغلاق باب العلية خلفه |
Has pisado cuatro bombas que te han dejado sin piernas... y tenemos que enviar una patrulla a buscar tus testículos. ¿Quién te cubre? | Open Subtitles | الان يجب علينا ان نرسل فريق بحث ليبحث عن خصيتيك الان , اين مكان احتياطيك |
Enviamos a nuestro sirviente a buscar un caballo... pero el único que queda es el del capitán Crawley. | Open Subtitles | أرسلنا خادمنا ليبحث عن جواد في الحانة لكن الجواد الوحيد المتبقي هو جواد القائد "كرولي" |
Fernández Mendoza fue detenido días después al llegar a La Habana en busca de su esposa. | UN | وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته. |
Le pido a Jared que busque otro lugar. Dime en qué vecindario lo quieres. | Open Subtitles | سأكلف جاريد ليبحث لكي عن شقه جديده فقط اخبريني باسم الحي الذي تريديه |
Además, en 1996 el Relator Especial pidió invitaciones para visitar Albania, la República Popular Democrática de Corea, Egipto, Indonesia, el Perú y Viet Nam, con el fin de examinar sobre el terreno la aplicación del derecho a la libertad de opinión y de expresión. | UN | وفضلاً عن ذلك فإنه خلال ٦٩٩١، طلب المقرر الخاص دعوة لزيارة ألبانيا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ومصر وأندونيسيا وبيرو وفييت نام ليبحث على الطبيعة إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير. |
Tomen comida y agua y denle al Doctor unos días para encontrar su ave. Muy bien, señor. | Open Subtitles | لنأخذ مؤن من الطعام و المياة و نعطى الدكتور فرصة ليبحث عن طائرة |
Vino a buscar a Carly ayer, pero ella ya se había ido. | Open Subtitles | لقد أتي ليبحث عنها البارحة ولكنها كانت غادرت حينها |
Él estaba aquí. Fue a Exhampton a buscar al capitán. | Open Subtitles | لقد كان هنا, لقد ذهب الى اكسهامبتون ليبحث عن الكابتن |
Chana le explico que el hombre habia renunciado a tales placeres, a fin de enfrentar la realidad y buscar respuestas a esta dolorosa existencia. | Open Subtitles | وأجابه تشانا بأن الرجل ترك متع الحياة ليواجه الحقيقة ليبحث عن إجابات لحقائقها المؤلمة |
¿Fue a buscar drogas y se topó con la gente equivocada? | Open Subtitles | أنه ذهب ليبحث عن مخدرات فتشاجر مع الأشخاص الخطأ؟ |
¿Fue a buscar drogas y se topó con la gente equivocada? | Open Subtitles | أنه ذهب ليبحث عن مخدرات فتشاجر مع الأشخاص الخطأ؟ |
Poniendo la computadora a buscar en algunas hemerotecas. | Open Subtitles | أعد الكمبيوتر ليبحث خلال بعض قواعد البيانات الخاصة بالصحف |
Un muchacho que fue a buscar un lugar ... y se fue lejos, se encontró con un hombre que le preguntó dónde iba. | Open Subtitles | شاب ذهب ليبحث عن مكان و في طريقه التقى رجلا سأله الى اين انت ذاهب |
Debería ser fácil convencer a un pescador de buscar su alma... porque pescar se trata de eso... de la búsqueda de lo evasivo. | Open Subtitles | الصياد يجب عليه أبسط ...رجل ليصدق ليبحث بداخل روحه ...لأن الصيد هو لا شىء و لكن البحث عن بعيد المنال |
Va a buscar un lugar donde vivir, de hecho. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد ذهب ليبحث عن مكان لنعيش فيه. |
¿No dejará en el monte las noventa y nueve e irá en busca de la extraviada?" | Open Subtitles | ألن يترك ال99 خروف المتبقين بجانب التل ليبحث عن الخروف الذى ضاع؟ |
El personaje principal es un americano, que hipoteca su casa y pasa ilegalmente su labrador a Rumanía para que se dedique a excavar en busca de supervivientes. | Open Subtitles | الشخصية الرئيسية أمريكية يرهن بيته و يهرب كلبه الـلـابرادور إلى رومانيا ليبحث عن الناجين |
En primer lugar, alguien vendrá en busca de ese dinero. | Open Subtitles | أولا , احدهم سوف يأتي ليبحث عن هذا المال |
Voy a mandar a un chico para que busque su coche en el aparcamiento. | Open Subtitles | سأرسل رجل لمنطقة الأنتظار ليبحث عن سيارته |
Mi empresa no es mejor que otra a la que le pides... a un falso mayordomo que busque en Google por ti. | Open Subtitles | شركتنا لم تعد أفضل من شركة عندما تسأل خادم مزيف ليبحث لك عن أشياء في الأنترنت |
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros ha organizado una conferencia sobre la situación de la mujer en el mercado laboral a fin de examinar con las ONG, que también son conscientes del problema, las conclusiones a las que se ha llegado recientemente. | UN | وقد نظّم مكتب المساواة بين الجنسين مؤتمرا عن حالة المرأة في سوق العمل ليبحث مع المنظمات غير الحكومية، العالمة هي أيضا بالمشكلة، ما خلص إليه المكتب مؤخرا من نتائج. |
Ahora debe volar para encontrar pareja para que otro huevo se atado a otra araña | Open Subtitles | عليه الآن أن يطير ليبحث عن شريك، لكي يرتبط بيض زنبور آخر بعنكبوت حديقة أخرى. |
Si tu padre está vivo, ha tenido 16 años para buscarte. | Open Subtitles | لكن لو أن أبيكِ كان حياً ،فإنه كان يملك 16 عاماً ليبحث عنكِ. |