Posteriormente se sumaron al grupo de redacción el Sr. Lebedev y el Sr. Soofi. | UN | وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد صوفي. |
Posteriormente se sumaron al grupo el Sr. Lebedev y el Sr. Ziegler. | UN | وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد زيغلر. |
Posteriormente, se unieron al grupo de redacción Mikhail Lebedev y Jean Ziegler. | UN | وانضم بعد ذلك أيضاً إلى فريق الصياغة كل من ميخائيل ليبيديف وجون تسيغلر. |
Sr. Sergei Nikolaevich Lebedev | UN | السيد سيرجي نيكولايفيتش ليبيديف |
Comisionado (Firmado): Sr. Sergei N Lebedev | UN | سيرجي ن. ليبيديف المفوﱠض السيد فيليب ك. |
53. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que la versión del texto en lengua rusa requiere aclaraciones. | UN | 53- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن النسخة الروسية للنص بحاجة إلى المزيد من التوضيح. |
La decepción total llegó apenas un año después de la elección de Medvedev, cuando se presentó un nuevo caso contra Khodorkovsky y Lebedev, esta vez por malversación de miles de millones y lavado de dinero. | News-Commentary | بيد أن خيبة الأمل بلغت ذروتها بعد عام واحد فقط من انتخاب ميدفيديف ، حين أقيمت دعوى قضائية جديدة ضد خودوركوفسكي و ليبيديف ، بتهمة اختلاس الملايين وغسل الأموال هذه المرة. |
(Firmado) Sergei N. Lebedev | UN | السيد سيرجي ن. ليبيديف |
40. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) y el Sr. ABASCAL (México) dice que apoyan la propuesta del Secretario. | UN | ٤٠ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي( والسيد أباسكال )المكسيك(: قالا إنهما يؤيدان اقتراح اﻷمين. |
63. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que es preciso rectificar diversas inexactitudes del texto en idioma ruso. | UN | ٦٣ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي(: قال إنه ينبغي تصحيح عدد من العبارات غير الدقيقة في النص الروسي. |
41. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) pide que se manifieste cuál es la posición de la Comisión acerca de la necesidad del párrafo 7). | UN | ٤١ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي(: طلب تبيان موقف اللجنة بشأن الحاجة إلى الفقرة ٧. |
11. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que la idea planteada por el representante de España es interesante y útil. | UN | ١١ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي( : قال إن الفكرة التي طرحها ممثل أسبانيا جديرة بالاهتمام ومفيدة . |
Sr. Mijail Lebedev | UN | السيد ميخائيل ليبيديف |
41. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) hace hincapié en la complejidad de los problemas que plantea la propuesta de China. | UN | 41- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): شدد على مدى تعقّد المشاكل التي يثيرها الاقتراح الصيني. |
39. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que la cuestión es muy compleja porque en la actualidad no hay ningún artículo 15, sino únicamente la introducción al mismo. | UN | 39- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن المسألة معقدة جدا لأن المادة 15 غير موجودة حاليا، ولا توجد سوى مقدمة للمادة. |
La Sra. Ochieng (Kenya), el Sr. Meena (India), la Sra. Veytia Palomino (México), el Sr. Lebedev (Federación de Rusia) e el Sr. Yepes Alzate (Colombia) apoyan la propuesta. | UN | 4- وثنّى على الترشيح كل من السيدة أوتشينغ (كينيا)، والسيد مينا (الهند)، والسيدة فيتيا بالومينو (المكسيك)، والسيد ليبيديف (الاتحاد الروسي)، والسيد ييبس ألزاتي (كولومبيا). |
El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) reitera que sus observaciones son aplicables tan solo en el caso de que se siga trabajando sobre el texto. | UN | 46- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): أعاد التأكيد على أن ملاحظاته تندرج في سياق احتمال تواصل العمل على تعديل النص. |
86. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que, aunque puede apoyar la propuesta de los Estados Unidos, las observaciones de la representante del Canadá están justificadas. | UN | 86- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال انه وإن كان بإمكانه تأييد اقتراح الولايات المتحدة، فان الملاحظات التي أبدتها ممثلة كندا لها ما يبررها. |
50. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) desea saber si en las consultas oficiosas se ha abordado la supresión propuesta en el párrafo 3. | UN | 50- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): رغب في أن يعرف ما إذا كان الحذف المقترح بالفقرة 3 قد نوقش في المشاورات غير الرسمية. |
48. El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que los proyectos de artículos 18 y 61 son indudablemente fundamentales para el proyecto de convenio. | UN | 48- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن مشروعي المادتين 18 و61 مهمان بلا شك لمشروع الاتفاقية. |