"ليجدوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para encontrar
        
    • a encontrar
        
    • encontrar a
        
    • encuentren
        
    • encontrar su
        
    • hallar
        
    • y encontrar
        
    • en busca
        
    • busca de
        
    Hay millones de personas que vuelven a su hogar, tienen dificultades para encontrar su lugar en la sociedad y a menudo se convierten en desplazados internos. UN ويناضل ملايين العائدين ليجدوا لهم مكاناً في المجتمع، وكثيراً ما يصبحون من المشردين داخلياً.
    La mayoría de los refugiados, en particular los que huyeron del país en 1972, están volviendo cada vez en mayor número para encontrar que sus tierras están ocupadas por otros. UN فمعظم اللاجئين، ولا سيما اللاجئين الذين فروا في عام 1972، يعودون بأعداد متزايدة ليجدوا أن أراضيهم يحتلها آخرون.
    Muchos regresan del trabajo para encontrar que sus casas no existen, porque han sido arrasadas, o han sido quemadas. TED ويعود الكثيرون من عملهم ليجدوا أن منازلهم لم تعُد موجودة، لتعرضهم إما للإزالة بالجرافات، أو تم حرقها.
    Aún faltan. Jafé, ayúdales a encontrar el camino. Open Subtitles و يوجد المزيد سيأتى يافث ، ساعدهم ليجدوا طريقهم
    Les tomó a los agentes otro año más hasta finalmente encontrar a la niña. TED استغرق العملاء عامًا آخر ليجدوا تلك الطفلة في النهاية.
    Es muy común que los nuevos estudiantes... se encuentren a algo o alguien... mucho más interesante que la clase. Open Subtitles ليس من المستبعد بالنسبةِ للطلاب الجدد ليجدوا شيئًا أو شخصًا يهمهم بشكلٍ أكبر من المحاضرة الدراسية
    Dice que los niños ahora caminan largas distancias con ganado y búfalos para encontrar tierra de pastoreo no contaminada. TED يقول أن الأطفال يمشون الآن لمسافات طويلة بالماشية والجاموس ليجدوا مرعًا غير ملوث.
    Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega. TED وصلو إلى القطب في أواخر 1912 ليجدوا العلم النرويجي هناك.
    Como estoy vivo, harán lo posible para encontrar a Sonny para agarrarme a mí. Open Subtitles فمع ظهورى على الساحه وسعيى , سيقومون بعمل اى شئ ليجدوا سونى ليصلوا الى
    En la mañana del domingo 13 de agosto, los berlineses se despertaron para encontrar una ciudad dividida. Open Subtitles في صباح يوم الأحد 13 أغسطس، استيقظ سكان برلين ليجدوا المدينة مقسمة
    La playa se vuelve tan concurrida, que tienen que trepar unas sobre otras para encontrar arena limpia donde puedan cavar un nido. Open Subtitles يصبح الشاطئ مزدحماً جداً لدرجة أنهم يتسلقون فوق بعضهم البعض ليجدوا رقعة عارية من الرمال حيث يمكنهم حفر ثقب للتعشيش
    Si hay cinco, bueno, tal vez haya personas lo suficientemente listas para encontrar veinte. Open Subtitles إذا كان هناك خمسة منهم,حسناً ربما كان هناك عدد كافى من الناس الأذكياء ليجدوا عشرين منهم.
    O simplemente van a una cafetería con acceso inalámbrico para encontrar al niño, contactarlo y arreglar un encuentro con él. Y esta modalidad delictual va en aumento. Crece tan rápido como se expande Internet. Open Subtitles ليجدوا موقع ويحددوا مقابلة ، وهو يكبر إنه يكبر بسرعة الإنترنت
    Los cárteles usan exploradores para encontrar el mejor lugar para cultivar. Open Subtitles إنّ العصابة المكسيكيّة تستخدم . أفضل الكشّافين ليجدوا مكاناً للزراعة
    Ellos van a encontrar una prostituta muerta en el baño. Open Subtitles سيصعدوا إلى هنا ليجدوا جثة هذه العاهرة فى الحمام
    Ayudará a su prójimo a encontrar el camino hacia la luz. Open Subtitles سيمدُ يد العون للبشر ليجدوا الطريق إلى النور
    Ahora van a dejar esta nave y encontrar a sus amigos y familiares abonando el jardín. Open Subtitles سيغادرون الآن السفينة ليجدوا أصدقائهم وعائلتهم يغطون الحديقة
    Aún así, quizá encuentren algo. Open Subtitles لكن لم يكن هناك وقت كافي ليجدوا اي شيء على اي حال
    Puedo ayudar a los nuevos encontrar su camino? Open Subtitles هل يمكني مساعدة القادمون الجدد ليجدوا طريقهم ؟
    Como nosotros, luchan por hallar su lugar en un mundo común, Open Subtitles وهم مثلنا يصارعوا ليجدوا لأنفسهم مكان طبيعياً في العالم
    Nuestros hombres han encontrado una manera de destacar... y encontrar la felicidad a través de los siglos. Open Subtitles اكتشف قومنا وسيلة ليصمدوا ليجدوا السعادة على مرّ القرون.
    Dijeron que iban en busca de algo de acción Open Subtitles . لقد قالوا أنهم ذاهبون ليجدوا شيئاً حقيقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus