| Fueron trasladados al Hospital de Lira para recibir atención médica; ambos habían sufrido heridas durante los enfrentamientos entre las UPDF y el LRA. | UN | ثم نُقِلا إلى مستشفى ليرا لتلقي الرعاية الطبية؛ وقد أصيب الاثنان في مواجهات بين قوات الدفاع الشعبية وجيش الرب للمقاومة. |
| 59. Víctor Manuel Lira Moreira, detenido el 5 de noviembre de 1994 en el sector Playa Grande de Cartagena por carabineros. | UN | ٩٥- فيكتور مانويل ليرا موريرا، اعتقلته الشرطة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في قطاع بلايا غرانده دي كرتاخينا. |
| En febrero de 2004 se produjo una matanza particularmente horrenda en el campamento de desplazados internos de Barlonyo, en el distrito de Lira. | UN | وحدثت مجزرة نكراء في شباط/فبراير 2004 في مخيم للأشخاص المشردين في بارلونيو في مقاطعة ليرا. |
| El Lyra es un radiómetro solar que observará el sol en cuatro bandas ultravioletas. | UN | أما جهاز ليرا فهو مقياس إشعاع شمسي سوف يرصد الشمس في أربع نطاقات ترددية للأشعة فوق البنفسجية. |
| Lyra cree que el prisionero es Jake Mason, su hermano. | Open Subtitles | ليرا تعتقد أن السجين يكون جيك ميسون، أخيها. |
| Lyra a la barbacoa. | Open Subtitles | وأنا بطريق الخطأ وضعت كمكِ علي النار. ليرا المشوبة. |
| La Sra. Socorro Flores Liera (México) queda elegida Vicepresidenta. | UN | انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك نائبا للرئيس. |
| ¿300.000 liras para dormir? | Open Subtitles | إيجار الغرفة فى شهر واحد حوالى 300.000 ليرا ؟ |
| El 80% de las personas extremadamente vulnerables que permanecían en los campamentos del distrito de Lira en el norte de Uganda en 2007 tenían más de 60 años. | UN | وكانت نسبة 80 في المائة من الأفراد المنتمين إلى الفئات شديدة الضعف المقيمين في المخيمات في مقاطعة ليرا في شمال أوغندا، في عام 2007، تتشكل من الذين تجاوزت أعمارهم 60 عاما. |
| El reclutamiento finalizó el 21 de febrero de 2009 en el distrito de Lira. | UN | وأخيرا، في 21 شباط/فبراير 2009، اختتِمت عملية التجنيد في مقاطعة ليرا. |
| En el distrito de Lira, la escuela Baralegi permanece ocupada por la Brigada de la Guardia Presidencial desde marzo de 2004. | UN | ذلك أن مدرسة باراليجي الواقعة في مقاطعة ليرا لا يزال يحتلها لواء الحرس الرئاسي منذ آذار/مارس 2004. |
| Según la interferometría, viene de Lira. | Open Subtitles | لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا |
| Prot, indicó en sus notas que su planeta K-PAX... gira alrededor de las estrellas Agape y Satori, en la constelación Lira. | Open Subtitles | بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس يدور حول النجمين التوأمين جابي وساتورى قرب البرج ليرا |
| Lo mismo sucedió en Lango cuando los bandidos, huyendo de Teso, invadieron Lira entre octubre de 2003 y aproximadamente abril de 2004. | UN | 52 - وتكرر هذا الوضع في لانغو، عندما اجتاحت العصابات الهاربة من تيسو ليرا من تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى نيسان/أبريل 2004. |
| Por ejemplo, desde junio de 2006 hasta febrero de 2007 fueron recibidos en un centro de acogida en Lira 53 menores, incluidas 12 niñas, mientras que desde septiembre de 2006 hasta febrero de 2007 fueron 28, incluidas dos niñas, los menores recibidos en los centros de acogida de Gulu y Pader. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى شباط/فبراير 2007، استقبل مركز للاستقبال والرعاية في ليرا 53 طفلا، بمن فيهم 12 فتاة. وفي الفترة من أيلول/سبتمبر 2006 إلى شباط/فبراير 2007، استقبل مركزان للاستقبال والرعاية في غولو وبادير 28 طفلا، بمن فيهم فتاتان. |
| Rescatamos a Lyra del acorazado, y lo volamos derecho al infierno. | Open Subtitles | ننقذ ليرا من المدرعة، نفجرها مباشرة إلي الجحيم. |
| A todos ellos. ¡Lyra! | Open Subtitles | إعطنا 10 دقائق لنعثر علي ليرا. |
| Ven conmigo. ¡Lyra! Papá, estamos listos, para ese paseo. | Open Subtitles | تعال معي. ليرا! أبي، نحن مستعدون للركوب. |
| MENSAJE ENTRANTE DE LYRA: | Open Subtitles | الواردة .. نص الرسالة من ليرا: |
| Lyra no fue la única. | Open Subtitles | ليرا لم تكن الوحيده. |
| Mataron a mamá y raptaron a Lyra. | Open Subtitles | قتلوا أمي إختطفوا ليرا. |
| La Sra. Socorro Flores Liera (México) queda elegida Presidenta del Grupo de Trabajo. | UN | وانتخبت السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك رئيسة للفريق العامل. |
| Eh, si me hubieras dado mil liras por cada foto que me hiciste... habría sobornado ya al Papa. | Open Subtitles | ...انتم , لو اعطيتموني الف ليرا مقابل كل صورة تلتقطونها لي لقمت بشراء البابا الان... |