"ليسوا كذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no lo son
        
    • no lo están
        
    • no son
        
    • son así
        
    • no lo hacen
        
    El mismo hecho de que esos presos estén encerrados separados de los reos comunes indica claramente que no lo son. UN وحقيقة عزل هؤلاء السجناء عن المجرمين العاديين تشير بوضوح إلى أنهم ليسوا كذلك.
    Sus síntomas se parecen a los del Parkinson pero en realidad no lo son. Open Subtitles . أعراضة مثل باركينستن ولكن مرة أخرى هم ليسوا كذلك
    Creen que son felices, pero, créeme, no lo son. Open Subtitles يحسبون أنهم سعداء ولكن صدّقني، إنهم ليسوا كذلك
    Corporaciones como Umbrella creen estar por sobre la ley... pero no lo están. Open Subtitles الشركات مثل شركة المظلة يظنون أنهم فوق القانون لكنهم ليسوا كذلك
    Si tus amigos te siguen metiendo en problemas, no son tus amigos. Open Subtitles إذا ظللتِ تقعي في مشاكل بسبب أصدقائكِ فهُم ليسوا كذلك
    Muchos que parecen humanos no lo son en absoluto. Open Subtitles فكثير ممن يظهرون كبشر هم ليسوا كذلك إطلاقا
    Sé que eres indestructible, pero tus seres queridos no lo son. Open Subtitles أعلم أن التخلص منك صعب لكن الناس الذين تهتم بهم ليسوا كذلك وأكره التفكير
    Sales de prisión y muchas personas que creías que eran tus amigos, no lo son. Open Subtitles بالخروج من السجن، ندرك أن أصدقاء لا بأس بهم ليسوا كذلك حقاً
    Excepto que no lo son, y no lo es. Open Subtitles باستثناء أنهم ليسوا كذلك و الأمر ليس كذلك
    Parecen ángeles, pero no lo son: son extraterrestes. Open Subtitles يشبهون الملائكة لكنهم ليسوا كذلك أنهم أجانب
    Ellos intentan ser simpáticos... Cuando en verdad no lo son. Open Subtitles يحاولوا أن يظهروا بمظهر ودودٍ لكنهم فى الحقيقة ليسوا كذلك.
    Y los que no lo son pensarán que los estáis analizando, lo que será verdad, claro. Open Subtitles و الذين ليسوا كذلك سيعتقدون أنك تُحللينهم, الأمر الذي سيحدث بالطبع
    Quieren hacerles creer que son sus protectores pero no lo son. Open Subtitles إنهم يريدون أن تعتقدوا أنهم حماتكَ ، ولكنهم ليسوا كذلك
    Estoy tratando a estos hombres como soldados y no lo son. Open Subtitles أنا أعامل الرجال وكأنهم جنود , وهم ليسوا كذلك
    Parece que son tus amigos, pero no lo son. Open Subtitles إنهم يظنون أنهم أصدقاؤك ولكنهم ليسوا كذلك
    Fui a esas ciudades, porque estaban en bancarrota, y ahora, no lo están. Open Subtitles ذهبت إلى هذه المدن لأنها كانت مفلسة والآن هم ليسوا كذلك
    Se supone que los políticos estén de nuestro lado,pero no lo están. Open Subtitles فنيا، سياسيونا يجب ان يكونوا في صفنا، ولكنهم ليسوا كذلك.
    Es sobre una gente que se siente emocionada y motivada y está educada para manejar sus finanzas frente a aquellos que no lo están. TED وهي أن هناك أشخاص متحمسون ونشيطون تعلموا إدارة أمورهم المالية كما أن هناك من ليسوا كذلك.
    Esta buscando reconocimiento internacional... como si los beduinos fuesen una nación independiente, cosa que no son. Open Subtitles هو يسعى لأن تعترف الأمم بإستقلال البدو وهم ليسوا كذلك
    No, no son falsas serían pegajosas. Open Subtitles لا ليسوا كذلك منتهية الصلاحية تكون لزجة الملمس
    Los únicos que no son así son los amish y, al parecer, tú. Open Subtitles , الوحيدون الذين ليسوا كذلك هم أهل الريف و من الواضح , أنت
    Analicemos por qué a la prensa no le gusta usted, y no lo hacen. Open Subtitles . دعينا ننظر حول كره الصحافة لك وهم ليسوا كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus