| Pues Yo no, así que no me manipules con tu sucio gremiecito. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس أنا لا تضع إسمي ضمن إعلاناتك القذرة |
| Yo no. Ni el paramédico que me robó el corazón en el Hombre Ardiente. | Open Subtitles | ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل |
| Algunas personas se ponen muy neuróticas sobre como empacar la bolsa de saltos, o lo que sea, pero Yo no. | Open Subtitles | بعض الناس جداَ عصبيين عندما يتعلق الأمر بحزم حقيبة الاسعاف , او مهما يكن لكن ليس أنا |
| no es un truco. no soy yo, eres tu. solo tu, de hecho - esa es la parte divertida. | Open Subtitles | إنها ليست حيلة , إنه ليس أنا . إنه أنتِ أنتِ فحسب ,هذا هو الجزء المضحك |
| no soy yo, y por cómo actúa papá creo que recibe mensajes por la llave. | Open Subtitles | أمي أنه ليس أنا وطريقة تصرف أبي أعتقد أنه يتلقى رسائل عبر المفتاح |
| Eso lo decide el Congreso de los Estados Unidos, señor, no yo. | Open Subtitles | هذا القرار من تخصص كونغرس الولايات المتحدة سيدي، ليس أنا. |
| Eres demasiado joven para recordar el tiempo en que eso pasaba, pero Yo no. | Open Subtitles | أنت صغير لمعرفة أن هذا حدث في زمن ما لكن ليس أنا |
| - Recoge todo y vete a las montañas. - Yo no. | Open Subtitles | أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا |
| Yo no. Yo sólo hice la denuncia. Fue el chico. | Open Subtitles | ليس أنا يا عزيزى فأنا أبلغت عنه فقط لقد كان طفل |
| Mira, me matarán si hablo. El guardia esta en esto, Yo no. | Open Subtitles | سيقتلونني إن تكلمت سمح لهم حارس بالدخول ليس أنا |
| Yo no soy el ladrón. | Open Subtitles | لدى مشكلة يا صديقى, ليس أنا من.. تسبب فى هذا الأمر. |
| Algunas chicas se derretirían, pero Yo no. | Open Subtitles | انظرن,بعض النساء سوف يقعن من أجل هذا, لكن ليس أنا. |
| Yo no me desnudé a propósito, pero ojalá lo hubiese hecho ya que no he sido yo la que se ha expuesto, sino ustedes. | Open Subtitles | لم أتعرّ عن عمد، ولكن أتمنى الآن لو أنني فعلت لأنه ليس أنا من إنكشف، وإنما أنت |
| Mucha gente lee para relajarse. Yo no. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقرأون للإستجمام، ولكن ليس أنا |
| No sé quién es el testigo, pero seguro que no soy yo. | Open Subtitles | لا أعرف من الشاهد لكن من المؤكد أنه ليس أنا |
| Ese de los diarios no soy yo, es mi compañía, aunque últimamente, esa reportera del Times dejó de hacer esa diferencia. | Open Subtitles | هذا ليس أنا في الجريدة إنها شركتي مع أن هذه الصحفية من جريدة التايمز توقفت عن ذلك التمييز |
| Pero no soy yo, y quiero que esta chica se enamore de mí. | Open Subtitles | ، لكنه ليس أنا . و أريد لتلك الفتاة أنت تحبني أنا |
| Los malos aquí son esos chicos ricos de la ciudad, no yo. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال الأغنياء من المدينة هم الأشرار هنا ليس أنا |
| no yo, en realidad mi papel es secundario. | TED | ليس أنا بالتحديد، فدوري صغير في الدراسة. |
| Si necesitabas apoyo, ¿por qué Skipper? ¿Por qué no yo? Yo soy tu padre. | Open Subtitles | اذا كنت تريد شخصا تتكئ عليه فلماذا سكيبر و لماذا ليس أنا ، أنا أبوك |
| Yo sé que no fui yo. Vamos, yo sé que no fui yo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّه ليس أنا حسنا، أنا أعلم أنّه ليس أنا |
| Oiga, a mi taxi le puede decir adónde ir, pero a mí no. | Open Subtitles | أنظري، يمكنك أن تخبري سيارتي إلى أين تذهب، لكن ليس أنا |
| Sí, pero cuando veo el anillo, lo veo a él y no a mí. | Open Subtitles | نعم، لكن كل مره أنظر الى الخاتم أراه هو و ليس أنا |