"ليس اذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No si
        
    • menos que
        
    No podía dejar que Shadynasty las leyera. No si se iba a quedar conmigo. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أجعل شداينستي تقرأهم ليس اذا كانت ستبقى معي
    Tenemos la tendencia de que la gente preferirá 50 dólares ahora en vez de esperar un mes, pero No si la decisión se toma para el futuro lejano. TED لدينا النزعة نحو إختيار 50 دولاراً الآن بدلاً عن الإنتظار لشهر، لكن ليس اذا كان القرار بعيداً في المستقبل.
    No si significa que me pudriré aquí un mes más. Open Subtitles لا يا سيدى ، ليس اذا كان يعنى ذلك أننى سوف أتعفن هنا شهراً آخر
    No, si perjudicamos a inocentes. Open Subtitles ليس اذا عنى ذلك أن كثير من الناس الابرياء سيموتون.
    No si esperan derrotar a los vampiros en su territorio. Open Subtitles ليس اذا كنتم تتوقعون أن تهزموا مصاصى الدماء فى منطقتهم
    Bueno, No si le gano en la apertura El no conoce nuestras armas Open Subtitles ليس اذا قمت باخراجه من العراء , انه لا يعلم اي شيئ عن اسلحتنا
    No si no encontramos a alguien que nos ayude con nuestra parte de talento. Open Subtitles ليس اذا لم نجد شخصاً ليساعدنا في جزء من موهبتنا
    No si lo hacemos bien. Open Subtitles ليس اذا قمنا بها بطريقة صحيحة، أحضر لى مؤلّفاً,
    No si sabes qué buscar o qué busca el ladrón. Open Subtitles ليس اذا لم تعرفي مالذي تبحثي عنه أو مالذي يبحث عنه السارق
    Comer a la gente me parece genial, pero No si somos nosotros. Open Subtitles وعلى الرغم من اني اعتقد ان أكل البشر رائع لكن ليس اذا كان شركاء في الموضوع
    No si tienes algo que ellos quieren. Open Subtitles . ليس اذا كان لديك شي يريده هؤلاء الرجال
    No si la raza humana dependiera de eso. Open Subtitles اه,ليس اذا كان هناك حيات أناس على المحك.
    No si la rompes de la manera correcta, entonces se queda rota. Open Subtitles ليس اذا كسريتيها بالطريقة الصحيحة اذ تبقى مكسورة
    No, no es estúpido, No si eso es lo que sientes. Open Subtitles لا, انه ليس غباءا ليس اذا كنت تشعر بذالك
    No si te comportas. Open Subtitles ليس اذا احسنت التصرف ولكن اذا خذلتنى اليوم
    No si estaba demasiado avergonzado para decírtelo a ti o a la Presidenta. Open Subtitles ليس اذا كان يشعر بالعار و لم يخبرك و لم يخبر الرئيسة
    No si estás ciego. Los trífidos se modificaron para morir a los tres años y los machos están en las granjas bajo estricto control. Open Subtitles ليس اذا كنت اعمى الترايفد تم تعديلها لتموت في غصون ثلاث سنوات
    No si Patty y tú recuperáis los fondos de Tobin. Open Subtitles ليس اذا قمت انت وباتي باسترداد المزيد من اموال عائلة توبن
    No, si la ilusión funciona mejor que la medicina. Open Subtitles كلا,ليس اذا كان الوهم يعمل افضل من الدواء
    No si eso te molesta mucho. Open Subtitles ليس اذا كان هذا الأمر يضايقك لهذة الدرجة
    No, a menos que haya decidido no molestarse en abrir la ventana primero. Open Subtitles ليس اذا قرر ان يقفز بدون ان يتكبد عناء فتح النافذه أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus