"ليس الأمر أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No es que
        
    No es que yo pueda serlo y tú no. Ni mucho menos. Open Subtitles ليس الأمر أنني أستطيع فعل هذا وأنتِ لا تستطيعين، ليس الأمر هكذا
    No es que no piense en hacerlo contigo. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أرغب بممارسة الجنس معك
    Mira, No es que no esté interesado en ver desfilar a modelos en ropa interior, porqué eso sería una mentira. Open Subtitles انظري، ليس الأمر أنني لست مهتماً برؤية عارضات الأزياء بملابسهن الداخلية لأن هذا سيكون كذباً
    Por cierto, No es que no me guste hacerlo. Open Subtitles بالمناسبة، ليس الأمر أنني لا أحب القيام به
    No es que no aprecie todo tu trabajo en el hangar. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أقدّر كل عملكم على الحظيرة,
    De acuerdo, No es que me importe mucho este desafío pero es trampa usar un overol sobre un traje. Open Subtitles حسناً ، ليس الأمر أنني أهتم بهذا التحدي ولكن هذا غش أن ترتدي الجنز الصدري فوق البذلة
    Asi que, productor judío, No es que no me guste el elenco de la casa delos dibujos. Open Subtitles لذا، أيها المنتج اليهودي، ليس الأمر أنني لا أحب عُصبة المرسومون معاً
    No es que dude de ti, pero ser prudente con las finanzas-- Open Subtitles ليس الأمر أنني أشك بقدرتك ولكن عليك أن تكوني حذرة ماليا
    No es que no pueda sobrellevar la ruptura. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا استطيع التعامل مع الانفصال
    No es que no te quiera aquí. Open Subtitles انا آسفة ليس الأمر أنني لا أريدك أن تعملي هنا
    No es que no pudiera ganar un concurso de esos. Open Subtitles ليس الأمر أنني لم أستطع الامساك بخاصتي في مسابقةٍ كهذه
    No es que me guste el sistema educacional pero la escuela significa mucho para mí. Open Subtitles ليس الأمر أنني أحب نظام المدارس لكن المدرسة تعني لي الكثير فقد علمتني الكثير
    Miren, No es que no vea los problemas. TED حسناً، ليس الأمر أنني لا أرى المشاكل.
    No es que sea especialmente optimista por naturaleza. TED ليس الأمر أنني متفائل بطبيعتي.
    no soy... No es que no mire los hechos, a dónde hemos llegado o de dónde venimos. TED أنا لست ... ليس الأمر أنني لا أنظر إلى الحقائق، إلى أين وصلنا ومن أين بدأنا.
    No es que no fuera feliz aquí. Open Subtitles ليس الأمر أنني لن أكون سعيداً هنا
    No es que no te ame. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أحبك
    No es que no comprenda tus sentimientos de piedad, pero... Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أفهم أحاسيسك بالشفقة, لكن...
    No es que no quiera ir contigo, es solo... Open Subtitles ...ليس الأمر أنني لا أريد الخروج معك، إنه فقط
    No es que no confíe en ti. Open Subtitles أوه.. ليس الأمر أنني لا أثق بك إنه فقط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus