"ليس بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No para mí
        
    • Para mí no
        
    • No para mi
        
    • No es para mí
        
    • A mí no
        
    La cafetería no está bien diseñada, por lo menos No para mí. TED لكن مقهى القهوة، ليس مصممًا جيدًا، على الأقل ليس بالنسبة لي.
    No para mí, pero ¿porqué no te sacas tu suéter? Open Subtitles لا، ليس بالنسبة لي. لماذا لا تقلع سترة الخاص بك؟
    ¡No para mí! Puedo estimular las enzimas inhibidas para que se revierta. Open Subtitles ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب
    - Habrá otras temporadas. - Para mí no. Open Subtitles ــ نعم ، دائما العام المقبل ــ ليس بالنسبة لي
    Para mí no. BUFFY 4x11 "CONDENADOS" Subtítulos subXpacio Esta maldita tumbona está empapada. Open Subtitles ليس بالنسبة لي الزلزال أثر علي اثنين من أنابيب الماء
    No para mi. Pero el mono necesita recuperar sus fuerzas. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، ولكن القرد بحاجة إلى الحفاظ على قوته
    Una vida de crimen No es para mí. Open Subtitles حياةالجريمة ليس بالنسبة لي حياةالجريمة ليس ل لي
    No para mí, adorable duendecillo, No para mí. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أيتها الصغيرة اللطيفه ، ليس بالنسبة لي.
    No para mí. ¿Qué el infierno tiene me seguiste? Open Subtitles ليس بالنسبة لي ماالذي اوصلتني اليه بحق الجحيم ؟
    - No para mí. Y estoy lejos de estar libre. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة
    El niño podría ser demasiado viejo al puente ... pero No para mí . Open Subtitles ربما كان الولد كبيرٌ جداً بالنسبة للجسر. ولكن ليس بالنسبة لي.
    No para mí, y ciertamente no para ustedes. Open Subtitles ليس بالنسبة لي وبصراحة ليس بالنسبة لك كذلك
    No para mí, sería como llevar a mi madre al trabajo. Open Subtitles ليس بالنسبة لي. سيكون كإحضارها إلى مكان العمل.
    Pero esa no es vida, al menos No para mí. Open Subtitles ولكن هذا لا يعيش، على الأقل ليس بالنسبة لي.
    - creo que es correcto y bueno para todos. - ¡No para mí, No para mi hijo! Open Subtitles أعتقد أن به الحق و الخير للجميع ليس بالنسبة لي أو لإبني
    Quiero decir, para algunas personas, eso es tal vez, como, una fantasía de toda la vida pero No para mí. Open Subtitles للبعض، قد يكون ذلك حلم حياة، ولكن ليس بالنسبة لي
    - diría que es un nuevo ataque. - No para mí. Open Subtitles أود أن أقول هذا هو مستوى منخفض جديد ليس بالنسبة لي
    - Sólo es un nombre. - No, no son sólo nombres, Para mí no. Open Subtitles انه مجرد اسم لا ليس مجرد اسم, ليس بالنسبة لي
    No para mí, no lo es. No vale la pena luchar por eso. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ولا يستحق الشجار من أجله
    Eso No es para mí. Open Subtitles كبعض أنواع فرس النبي ليس بالنسبة لي
    A mí, no. Creo que depende de la persona. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus