"ليس بعد الان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ya no
        
    • No más
        
    Mike se estaba agarrando a cualquier pizca de esperanza, pero Ya no. Open Subtitles مايك كان يتمسك بكل ذرة أمل لكل ليس بعد الان
    - Es la ruta turca al canal. - Ya no. Open Subtitles لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
    Tres años atrás, había flores por todas partes pero Ya no. Open Subtitles كان هناك ازهار منذ عده اعوام هنا لكن ليس بعد الان
    - Ya no más. La atrapamos. - ¿Cree que su prisión pueden detenerla? Open Subtitles ليس بعد الان انها لا تستطيع ذلك, لأننا قبضنا عليها هل تعتقد ان السجن سيحبسها؟
    - ¡Él el número 1 de los más buscados! - Sí, Ya no más. Open Subtitles ـ انه الرجل المطلوب رقم واحد ـ نعم ليس بعد الان
    yo era como tú, quiero decir, mas o menos pero Ya no más me atropelló un coche y cambió toda mi vida cambio Open Subtitles لقد كنت مثلك اعني نوعاً ما لكن ليس بعد الان لقد صدمت من قبل سيارة
    Ya no, Padre. Lo que decida ahora determinará si vive o muere. Open Subtitles ليس بعد الان أنت من سيقرر إن كان سيحيا أو يموت
    - Ya no lloro más en los funerales. Open Subtitles انا لا ابكى فى الجنازات ليس بعد الان لا ؟
    Ya no eres la mujer que tenía miedo de estar sola, Ya no. Open Subtitles انت لست تلك المرأة التي تخاف أن تكون وحيدة ليس بعد الان
    No eres la mujer que estaba tan asustada de estar sola, Ya no. Open Subtitles انت لست تلك المرأة التي تخاف أن تكون وحيدة ليس بعد الان
    Ya no te compras los zapatos en el mercadillo. Open Subtitles انت لم تعتد تشترى احذيتك من , سولز فور ليس , بعد الان
    Bueno, Ya no... porque a partir de este momento, me estoy comprometiendo a mí mismo. Open Subtitles ولكن ليس بعد الان لان من هذه اللحظه انا سأعيد نفسي
    Ya no, Joyce. Desde la semana pasada, es repetitivo. Open Subtitles ليس بعد الان,جويس اعتبارا من الأسبوع الماضي,مستغنى عنه
    No eres el hombre de la foto, Ya no. Open Subtitles انت لست الرجل الذي في الصورة ليس بعد الان
    Ya no diriges el FBI. Open Subtitles انت لا تدير المباحث الفيدراليه ليس بعد الان
    Hace un par de semanas, me habría vuelto loco con ese mensaje, pero... Ya no. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع , كنت سأهتم لتلك الرسالة لكن ليس بعد الان.
    Tenía miedo... pero como están las cosas, no puedo darme ese lujo, Ya no. Open Subtitles لقد كنت خائف لكن الأمور كما هي الآن،لن اتحمل تكاليفها ليس بعد الان
    - ¡Ya no! - Qué gracioso. Él dijo lo mismo. Open Subtitles ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ
    bien, Ya no, hablas raro. Open Subtitles حسنا. ليس بعد الان لقد جعلتها تظهر غريبة
    Ya no. Este artículo sobre las ganancias de Apple apareció TED ولكن ليس بعد الان فهذه المقالة الظاهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus