"ليس عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No cuando
        
    • No si
        
    • No mientras
        
    • No con
        
    • ni siquiera cuando
        
    Las personas toman conciencia de su verdadera realización No cuando alcanzan la felicidad personal, sino cuando la alcanzan quienes las rodean. UN فالأفراد يدركون أنهم يحققون ذواتهم بشكل حقيقي ليس عندما يكونون سعداء بل عندما يكون كل من حولهم سعيدا.
    No cuando hundieron a uno de los nuestros. Toda la tripulación murió. Open Subtitles ليس عندما يغرق أحد منا كامل الطاقم يكون قد قتل
    No cuando todo el dinero de los impuestos del norte esta a disposición. Open Subtitles . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة
    Para que funcione, es mejor que no estés. - No cuando lo sugiera. Open Subtitles نعم، لينفع هذا أعتقد ليس عليك التواجد هناك، ليس عندما أذكرك
    No, si puedo comer arañas gorditas. Open Subtitles ليس عندما أتمكن من الحصول على عنكبوت سمين جميل
    No cuando podía hacer las cosas usando a ese tonto yerno tuyo. Open Subtitles ليس عندما أستطيع إدارة الأمور من خلال زوج أبنتك المغفل
    No puedo, No cuando mis amigos se convierten en tus daños colaterales. Open Subtitles لاأستطيع ليس عندما ينتهي الأمر بأصدقائي كأضرار جانبية بالنسبة لكِ
    Pero ya no lo puedo mantener más, No cuando un hombre inocente va a ir a la cárcel. Open Subtitles لكن أنا لا يمكن أن يقف الآن، ليس عندما رجل بريء هو الذهاب الى السجن.
    Progresamos No cuando ya hicimos todo, sino cuando aún hay algo por hacer. TED نحن نزدهر ليس عندما نقوم بفعل كل شيء، بل عنما يكون هناك المزيد لفعله.
    A veces echo de menos mi cerebro preinternetiano, pero No cuando exploro arte y cultura en línea. TED أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة.
    - No, cuando se trata de una vida. Debí venir enseguida esta mañana, en vez de ser tan... Open Subtitles ليس عندما يتعلق الامر بحياة طفل كان يجب ان احضر هذا الصباح
    - No cuando le diga del electricista y la llave maestra. Open Subtitles ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور
    No, cuando es la mente más lúcida de la historia legal inglesa. Open Subtitles ليس عندما يكون أبرع العقول في تاريخ انجلترا.
    A veces sí, pero no... cuando es gente que busca comida. Open Subtitles أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام
    Desde luego No cuando están a punto de ascenderme. Open Subtitles وبالتأكيد ليس عندما أكون على وشك الترقيه
    No cuando el precio es £200. Open Subtitles المئة جنيه ستظل مئة جنيه ليس عندما يكون السعر مئتين
    la cara que ponen No cuando los amenazas ni cuando los Lastimas ni siquiera cuando ven el cuchillo. Open Subtitles تلك النظرة ليس عندما يشعرون بالخطر ولا عندما تؤذيهم
    Pero No cuando esta frío. No me gusta el frío. Open Subtitles ولكن ليس عندما يكون الجو بارداً لا أحب أن أصاب بالبرد
    No cuando nos escuchó pedir ayuda en inglés. Open Subtitles ليس عندما سمع الصيحات للمساعدة في اللغة الإنجليزية.
    No si Ud. sabe la información que tenemos de él. Open Subtitles ليس عندما نكون مُسلحين ببعض المعلومات عنه
    Usted puede opinar lo que quiera, Capitán... pero No mientras lleve ese uniforme puesto. Open Subtitles إنكي مخولة كي تبدي آراءكي يا كابتن لكن ليس عندما تكونين مرتدية ذلك الزي
    No con los pies atados. Open Subtitles ليس عندما تكون قدماها مكبلتان و هي شخص مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus