No tenemos mucho tiempo para destruir esto antes de que lleguen a nosotros.. | Open Subtitles | ليس عندنا وقت. يجب أن نحطّم هذا قبل أن يحصلون عليه. |
No tenemos tiempo para buscar a todos los perros perdidos de México. | Open Subtitles | و ليس عندنا وقت للبحث عن كل كلب فى المكسيك |
Y la idea es que fuera de la nave, el Universo es implacablemente hostil, y que dentro está todo lo que tenemos, todo aquello de lo que dependemos. Y sólo tenemos esta única oportunidad: si destruimos nuestra nave, No tenemos adonde más ir. | TED | والفكرة هي هناك خارج سفينة الفضاء.. الكون الذي يعادي الحياة بشدة .. وداخل السفينة هو كل ما لدينا وما نعتمد عليه. وليس عندنا سوى فرصة واحدة: إذا قمنا بتخريب السفينة.. ليس عندنا مكان آخر نلجأ إليه. |
¿Supongamos que No tenemos nuestras credenciales, y tenemos que tocar como sea? | Open Subtitles | افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة |
No tenemos asesinos seriales en el condado de Beechum. | Open Subtitles | ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
Vamos, profesor, No tenemos todo el día. | Open Subtitles | هيا بروفيسور. ليس عندنا اليوم كله |
No tenemos satélite, así que tenemos que divertirnos. | Open Subtitles | حسناً , نحن ليس عندنا سلك لذا نحن يجب أن نجد مرحنا الخاص |
No tenemos coche para ir al farmaceutico. | Open Subtitles | ليس عندنا سيارة للوصول إلى الصيدلي |
No obstante, como mosqueteros No tenemos opción salvo sentarnos y mirar. | Open Subtitles | مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار لكن سنجلس ونراقب. |
No tenemos una cita. -Es urgente. El pequeño Djamel. | Open Subtitles | ليس عندنا موعد ولكن الأمر ضروري بخصوص جمال |
Lo siento. No tenemos ninguna residente con el nombre de Allison. Mire, mi enfermera lo va a sedar, y... | Open Subtitles | ليس عندنا اي مقيمه اسمها اليسون ممرضتي ستعطيك هذه |
Que crea un disturbio eléctrico y activa el transporte es mucho más complejo, pero No tenemos tiempo para discutirlo ahora | Open Subtitles | هذا يساعدعلى الانتقال عبر الزمن هو حاجة اكثر تعقيدا من ذلك و لكننا ليس عندنا الوقت لمناقشة ده الان |
No tenemos mucha elección si tenemos que proteger nuestra comunidad. | Open Subtitles | نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا. |
Nos llevará semanas. Lo lamento Jonas pero No tenemos elección. | Open Subtitles | أنا آسف، جوناس، لكنّنا ليس عندنا إختيار. |
No tenemos ningún registro de que su hija haya abordado el avión. | Open Subtitles | يا سيدتي نحن ليس عندنا اي تسجيل لابنتك على متن الطائرة |
Acabas de decir que No tenemos tiempo para vernos. | Open Subtitles | أنتى قلتى بأنّنا ليس عندنا الوقت للإجتماع مع بعضنا البعض |
Ya te dije que a todos nos gustaría una paja, pero No tenemos tiempo. | Open Subtitles | انا اخبرتك... نحن كلنا نريد شغل يدوي, لكن ليس عندنا وقت لهذا. |
No tenemos nada de tu tamaño, grandullón. | Open Subtitles | . نحن ليس عندنا أى منها . في حجمك الكبير |
Siento escuchar eso, pero nosotros No tenemos nada que esconder. | Open Subtitles | يؤسفنى بأن أسمع ذلك لكن ليس عندنا شئ نخفيه |
Porque lo único que necesitamos para la estafa larga, es lo que No tenemos. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا |