Solo porque tienes delirios de grandeza no te hace bien estar soltera, mujer corriente. | Open Subtitles | ليس لأنك فقيرة وتتوهمين الفخامة فيسمح لك هذا أن تكونين بهذا السوء |
Solo porque te haya comido un oso, no puedes hablar tonteras sobre mi esposa. | Open Subtitles | , ليس لأنك هوجمت من قبل دباً فيحق لك التحدث عن زوجتي بسوء |
No porque seas màs fuerte que Tuco, pero eres màs listo como para saber que hablar no te salvaría. | Open Subtitles | ليس لأنك أصعب من توكو ولكن لأن لديك ذكاء كفاية لتعرف أن كلامك لن ينقذك |
No porque seas un guardián espacial, sino porque eres un juguete. | Open Subtitles | و ليس لأنك حامى فضاء يا صديقى لأنك دمية أنت دميته |
No es que no seas encantador. Es que hay algo en ti. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تستطيع لكن , هناك شئ ما حيالك |
No es que no valore que lo hayas pensado, pero recuerda, mi querido joven, nuestros lugares en esta empresa. | Open Subtitles | ليس لأنك قمت بالتفكير و لكن تذكر يا ولدى أدوارنا فى هذه المهمة |
No es porque haya llamado a su compañía de seguros y llenara una demanda al día siguiente. | Open Subtitles | ليس لأنك إتصلت بشركة التأمين وأصدرت إستحقاق في اليوم التالي |
No habrá negociaciones pero No porque usted lo dice. | Open Subtitles | لن تكون هناك مفاوضات، لكن ليس لأنك قلت ذلك. |
Sólo porque eres mi hermano no significa que eres "el" hermano. | Open Subtitles | ليس لأنك أخي هذا لا يعني بأنك الأخ المثالي |
Dije, Lorna este no es tu destino. - Solo porque tengas 39. - 48. | Open Subtitles | لورا هذا ليس هو قدرك , ليس لأنك في ال 39 من عمرك |
Bien, en cuanto al contrato de licencia, Solo porque pienses que estoy escaqueándome de algo no significa que lo haga. | Open Subtitles | و بشأن هذه الصفقة ليس لأنك تظننى انى ابتعدت مؤقتاً عن الصفقة هذا يعنى بأنى افسدتها |
Solo porque tu cambiaste de lado, no significa que el resto del mundo lo haga. | Open Subtitles | ليس لأنك إنتقلتَ من طرف لآخر لا يعني أن بقية العالم كذلك |
Ganaste hoy, Juni, y no porque... seas el mas grande o el mas fuerte... sino porque eres puro de corazón y de mente. | Open Subtitles | أنت فزت اليوم جوني ليس لأنك الأكبر أو الأقوى لكن لأنك طيب القلب والعقل |
No porque seas maricón o oprque te gustaban sus pelotas. | Open Subtitles | ليس لأنك غريب الأطوار نوعاُ ما او انك تحترمة |
No estabas asustado, y No porque seas un "pastor" de la fe, sino porque eres el cerebro y sabías que la pistola estaba trucada para disparar hacia atrás. | Open Subtitles | لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة |
Y No es que no haya estado aquí antes, seguro que sí, es que no lo había visto antes. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تأتي هنا أنا متأكدة أنك تأتي ولكن لم يصادفني مقابلتك من قبل |
Entonces tengo que suponer que si yo le digo algo y usted hace exactamente lo contrario, No es que no me oyó ¡sino que usted se caga en la orden que yo le di! | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض لو قلت لك شيئاً ..ثم فعلت أنت العكس ليس لأنك لا تسمع .. بل لأنك لا تكترث لأوامر رئيسك |
No es que lo necesites, es una edición limitada, así que... | Open Subtitles | ليس لأنك تحتاجينه ..إنه منتج محدود ، لذا |
¿No es porque sabes dónde guarda ella tus pastillas? | Open Subtitles | ليس لأنك تعلم أنها تبقي مسكن الألم هناك؟ |
¿Estás seguro que No es porque tengas otros planes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا ليس لأنك لديك خطط أخرى؟ |
No porque usted me pegó. No tiene importancia. | Open Subtitles | ليس لأنك ضربتني الأمر ليس ذي أهمية |
No quiero ser parte de un lío amoroso humillante como en los años 50, Sólo porque eres impresionante y todo lo demás. | Open Subtitles | لا اريد أن اكون جزءاً من علاقة مهينة و مذلة ليس لأنك وسيم و كل شئ أنت عليه |
Voy a ir contigo pero no porque me lo ordenas como a un esclavo. | Open Subtitles | سوف آتي معك , لكن ليس لأنك أصبحت عبداً للسحرة |