No es que no sepa apreciar la oportunidad, porque sí la aprecio. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أقدر الفرص التي تأتي إليّ، فأنا أقدرها |
nos la arreglaremos. No es que no prefiera algo que pueda golpear que no haga ese ruido asqueroso cuando le matas. | Open Subtitles | سنتصرف, ليس لأنني لا أفضل أن أجد شئ يمكنني ضربه الذي يسكت تلك الضوضاء عندما نقتلها |
No es que no encuentre agradable el hedor malsano de una cueva... | Open Subtitles | ليس لأنني لا أجد رائحة كريهه بكهف يشع حياة |
En realidad pasa algo que no te estoy contando, pero No porque no quiera | Open Subtitles | هناك شيء لم أخبرك إياه ليس لأنني لا أريد |
Hago esto no es porque no pude perdonarlo por lo que me hizo. | Open Subtitles | سبب قيامي بهذا... ليس لأنني لا أستطيع مسامحتك لما فعلته بي. |
Pero No es que yo no crea que seas atractiva, porque... eres hermosa. | Open Subtitles | لكن هذا ليس لأنني لا أجدك جذابه لأنكِ جميلة |
No es que no aprecie... tu entrega a la causa, pero ¿por qué esta especialmente? | Open Subtitles | ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟ |
No es que no adore trabajar para ti. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب العمل معكي. لأنني أحب ذلك أنا أقصد، أنت مرحة، و دائما بمزاج جيد 214 00: 15: |
No es que no confíe en ustedes... sólo quiero asegurarme de que la información privilegiada esté a salvo. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أثق بكما و لكن أريد التأكد بأن المعلومات بأمان |
No es que no confiara en mis amigos, pero no quería dejar lagunas por si a alguien se le ocurría algo, ya saben. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أثق برجالي ولكن لأنني لا اريد ترك أي منافذ فقط في حالة أي منهم لدية فكرة ، تعلم؟ |
Yo... Y No es que no quiera. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدّث عن ذلك ليس لأنني لا أريد ذلك |
No es que no lo ame, pero es difícil respetar a un hipócrita. | Open Subtitles | حسنا – ليس لأنني لا أحب الرجل – و لكن من الصعب احترام المنافق |
No es que no me gusten nuestras pequeñas charlas, es solo que... no me gustan. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب محادثتناالصغيرةولكن.. أنا لا أحبهم. |
No es que no me encante la caravana, y lo de vivir sin comodidades en la naturaleza. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب المقطورة والعيش مع الطبيعة. |
No es que no quiera que vuelva a casa. Pero pensaba que la terapia llevaría más tiempo. | Open Subtitles | السبب ليس لأنني لا أريده أن يعود إلى المنزل، خلت أن العلاج النفسي سيستغرق وقتاً |
No es que no quiera. lo quiero. nunca he conocido a nadie como tu, Groo. | Open Subtitles | هذا ليس لأنني لا أريد ذلك (أنت اكثر شخص أردت حدوث ذلك معه(جرو |
No es que no quiera conocer a padres casados. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أريد مقابلة المتزوجين |
Sé que te debo una explicación... no puedo contarte lo que pasa... No porque no quiera, sino porque... | Open Subtitles | أعلم أنني أدين لك بتفسير لا أستطيع أن أقول لك ما يجري ليس لأنني لا أريد ذلك بل لأني |
He estado fuera mucho tiempo, No porque no te amara, sino porque eso es lo que es el amor. | Open Subtitles | كنت بعيداً منذ فترة طويلة ليس لأنني لا أحبكِ لكن هذا مايعنيه الحب |
Y no es porque no te quiera y no es porque no me quiera casar contigo, | Open Subtitles | و هذا ليس لأنني لا أحبك و ليس لأنني لا أريد أن أتزوجك. |
Si te pido que hagas algo como lo de esta noche, no es porque no estoy escuchando. | Open Subtitles | لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع |
No es que yo no te ame, pero exactamente. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحبك , ولكن بالضبط |