"ليس لديها شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no tiene nada
        
    Ella no tiene nada que perder y tú nada que ganar. Open Subtitles ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه
    No deberías haber hecho eso. Ahora no tiene nada. Open Subtitles ما كان يفترض أن تفعل هذا الآن ليس لديها شيء
    Bueno, probaste que nuestra familia no tiene nada de lo que avergonzarse, así que sí, Open Subtitles حسناً ، أنت أثبتّ أن عائلتنا ليس لديها شيء لتكون خجولة به ، لذا أجل
    SEC no tiene nada sobre nosotros. ¡Nada! Open Subtitles لجنة الأوراق المالية ليس لديها شيء ضدنا.
    Viendo que no tiene nada que ofrecer, estoy un poco curioso por su discurso de venta, sígueme la corriente. Open Subtitles بما أنه ليس لديها شيء لتقدمه أنا فضولي لأسمع عرضها , تماشى معي
    Si la chica es de verdad nadie, ella no tiene nada que temer. Open Subtitles اذا كانت الفتاة نكرة ليس لديها شيء لتخاف منه
    Sabe que no tiene nada que ver con esto y lo odia. Open Subtitles انها تعلم ان ليس لديها شيء لفعله , وكرهته
    Esta mujer no tiene nada interesante para decir. Open Subtitles هذه المرأة ليس لديها شيء جديد لتقوله
    Mamá dice que no tiene nada que decirte. Open Subtitles امي تقول انها ليس لديها شيء لتقوله لك
    Porque aún si ella no tiene nada planeado, ella te dirá que tiene algo planeado, para que tu no pienses que ella no tiene nada planeado, cuando la llames y le preguntes que planes tiene. Open Subtitles لأنه وبالرغم لو لم يكن لديها لتفعله ستقول لك بأنه لديها شيء لتفعله لذلك أنت تعتقد بأنها ليس لديها شيء لتفعله, عندما تتصل بها وتسألها هل تفعلين شيء؟
    Vale, no es que no me guste la idea de Bo y Kenzi jugando a Mujeres Desesperadas, pero esta chiquilla no tiene nada que podamos seguir. Open Subtitles ليس لأن فكرة تمثيل كينزي و بو لدور "زوجات يائسات" لم تعجبني ولكن هذه الفتاة ليس لديها شيء لنتحرّاه
    no tiene nada, es una oportunidad. Open Subtitles ليس لديها شيء لتخسره، دعينا نعطيها فرصة
    Por supuesto, no sé si esto se debe al hecho de que el Gobierno de Albania no tiene nada que decir, o si refleja una vez más su conocida mentalidad y actitud de desafiar y pasar por alto a la comunidad internacional democrática. UN لا أعلم طبعا ما إذا كان ذلك مرده إلى حقيقة أن الحكومة اﻷلبانية ليس لديها شيء لتقوله، أو أنه يظهر، مــرة أخــرى، تفكيرها وسلــوكها المــعروفين تمــاما والمتمثليــن فــي تحدي وتجاهل المجتمع الديمقراطي الــدولي.
    18. Como antes se dijo, todos y cada uno de los Estados Partes en la Convención tienen que enviar información sobre las medidas de fomento de la confianza todos y cada uno de los años, aunque sólo sea para señalar que no tiene nada o nada nuevo que declarar. UN 18- كما لوحظ أعلاه، يتعين على كل دولة طرف في الاتفاقية أن تقدم بياناً عن تدابير بناء الثقة كل عام، حتى وإن كانت تعلن فيه أنه ليس لديها شيء يستوجب الإعلان عنه أو أنه لا جديد يستوجب الإعلان عنه.
    21. Como antes se dijo, todos y cada uno de los Estados partes en la Convención tienen que enviar información sobre las medidas de fomento de la confianza todos y cada uno de los años, aunque solo sea para señalar que no tiene nada o nada nuevo que declarar. UN 21- كما لوحظ أعلاه، يتعين على كل دولة طرف في الاتفاقية أن تقدم بياناً عن تدابير بناء الثقة كل عام، حتى وإن كانت لمجرد الإعلان أن ليس لديها شيء يستوجب الإعلان عنه أو لا جديد يستوجب الإعلان عنه.
    ahora no tiene nada. Open Subtitles الآن ليس لديها شيء.
    Mi hija no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ابنتي ليس لديها شيء بهذا
    Ya no tiene nada contra mí. Open Subtitles ليس لديها شيء ضدي
    Nate, esta chica casi no tiene nada. Open Subtitles -نيت)، هذه الفتاة ليس لديها شيء تقريباً)
    Bo no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles بو ليس لديها شيء للقيام بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus