"ليس لديَّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tengo
        
    No tengo mucha energía y cuanto más pelees contra mí, menos tiempo me queda. Open Subtitles ليس لديَّ الكثير من الطاقة وكلما قاومتني، كلما قلَّ الوقت المتبقي لي
    Hacer que paguen mi colegiatura porque No tengo tanto dinero como tú, o tus amigos o porque soy negra... Open Subtitles التمكن من دفع فاتورة تعليمي لأن ليس لديَّ مال بقدركِ أو بقدر أصدقاءكِ, أو لأنني سوداء..
    No tengo idea por qué lo sigo diciendo. Lo lamento. No lo diré más. Open Subtitles ليس لديَّ أدنى فكرة عن سبب تكراري لذلك، آسفة، سأتوقف عن ذلك
    Mira, No tengo fondos para pagarte ahora, pero tengo una garra de oso con tu nombre en él. Open Subtitles انظر , ليس لديَّ المال لأدفع لك الآن , ولكن لديَّ معجنات محلاة واسمك عليها
    - Uh, que , No tengo todos los hechos, pero si alguien es responsable , es el dueño de casa. Open Subtitles آه حسناً , ليس لديَّ كل الحقائق ولن إذا كان هناك أحد مسئولاً , فإنه مالك البيت
    No tengo nada en común con estos presumidos, besandose el trasero entre ellos. Open Subtitles ليس لديَّ أيَّ شيء مشترك مع هؤلاء المتكلفون يتملقون بعضهم البعض
    Lo vi, pero No tengo ni idea quién lo pintó en la pared. Open Subtitles لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار
    No tengo la capacidad como tu, de comenzar de nuevo, de sólo ser amigos otra vez. Open Subtitles لا أعلم, انا فقط ليس لديَّ تلك القدرة, مثلما لديكِ, للبدء من جديد, لنكون أصدقاء مجدداً فقط.
    Sé que No tengo derecho a pedirte nada ahora. Open Subtitles أعلم أنه ليس لديَّ الحق لأطلب منك الكثير حالياً.
    Dame algo o esta semana va a ser pésima, hasta ahora No tengo nada. Open Subtitles و إلا هذا الأسبوع سيكون سيئاً حقاً ليس لديَّ شيء
    Oye, ya sé que tu trabajo es hablar con chicos con problemas, pero yo No tengo problemas. Open Subtitles واه , أعرف بان وظيفتك التحدث إلي الأولاد الذين يعانون من مشكلات ولكن صدقاً , ليس لديَّ أيَّ منها , أنا بخير
    Yo No tengo ese poder. Ni siquiera lo tenía cuando... Open Subtitles ليس لديَّ أي معرفة بهذه القوى لم يكن لديَّ هذا النوع من القوي عندما
    No tengo más alternativa que expulsarle sin matrícula este año. Open Subtitles ليس لديَّ بديل سوى طردك، دون أن تُكمل هذا العام
    En realidad no sé bien que hacer, No tengo mucho dinero. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال
    Vamos, muévete, ¡no tengo tiempo para tonterías! Open Subtitles هيـّا، تـحـرك ليس لديَّ وقت للتسكع
    No tengo tabaco, pero cuando salga te los enviaré. Open Subtitles ليس لديَّ سجائر الآن لكن عندما أخرج من هنا سأرسلهم إليك
    Escucha, No tengo mucho dinero, te llamaré en otro momento. Open Subtitles اسمع، ليس لديَّ المزيد من المال سوف أتصل بك في وقت آخر
    No tengo ninguna cosa de valor, ese gato es todo lo que tengo. Open Subtitles ليس لديَّ شيء قيم، هذا القط هو كل ما أملك.
    No tengo nada aquí. Me la robaron. Open Subtitles انظري، ليس لديَّ منه هنا الناس اقتحموا المكان
    No tengo nada resuelto. Soy un hombre grande con romances. Open Subtitles ليس لديَّ شيئاً، ليُكتشف، أنا رجلٌ بالغ، يعيش مع رفقة في السكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus