No tengo nada que decir, y está usted lejos de entender y de su jurisdicción. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله وليس لديك أدنى فكرة وبعيد عن نطاق السلطة |
Agentes, les agradezco que hayan venido pero No tengo nada que decir sobre la orden judicial. | Open Subtitles | أقدر قدومكما هنا أيها العميلان، لكن ليس لديّ ما أقوله عن الأمر القضائي. |
No tengo nada que decir. Llame a mi abogado. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله إتصل بمحاميّ |
No tengo nada que decirte. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله لك |
No tengo nada que decir, viejo amigo. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله, يا صديقي القديم |
No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله. |
No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله لكم |
Viejo, No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
No tengo nada que decir sobre lo que pasó, así que... | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله بشأن ما حدث، لذا... |
Realmente No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
- No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
- No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله عن ذلك |
No tengo nada que decir sobre ella | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله عنها |
No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
No tengo nada que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
- No tengo nada que decirte, Daniel. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله يا (دانيال). |
No tengo nada que decirte, tio. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله لك يا رجل. |
No tengo nada para decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله |
No es un problema, a ella no tengo nada que decirle. | Open Subtitles | لا مشكلة ليس لديّ ما أقوله لأمي |
Realmente no tengo nada más que decirte. | Open Subtitles | أنا حقا ليس لديّ ما أقوله |
No tengo nada más que decir. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقوله لك. |